Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ještě Že Tě, Lásko, Mám - Live
Zum Glück hab ich dich, Liebling - Live
Asi
bych
ti
říci
měl
Ich
sollte
dir
wohl
sagen
Jak
rád
se
úst
tvých
dotýkám
Wie
gern
ich
deine
Lippen
berühre
Taky
bych
ti
slíbit
chtěl
Auch
wollte
ich
dir
versprechen
že
spát
už
nikdy
nechci
sám
dass
ich
nie
mehr
allein
schlafen
will
V
žáru
noci
do
tvý
kůže
píšu
jméno
svý
In
der
Hitze
der
Nacht
schreibe
ich
meinen
Namen
auf
deine
Haut
Každej
chlap
mi
tiše
závidí
Jeder
Mann
beneidet
mich
leise
Ještěže
tě
lásko
mám
Zum
Glück
hab
ich
dich,
Liebling
S
tebou
mířím
k
výšinám
Mit
dir
strebe
ich
zu
den
Höhen
Ještěže
tě
lásko
mám
Zum
Glück
hab
ich
dich,
Liebling
Na
mou
duši
přísahám
Bei
meiner
Seele,
ich
schwöre
es
Máš
chuť
stejnou,
zůstaň
se
mnou
Du
schmeckst
genauso,
bleib
bei
mir
Ty
jsi
pro
mě
poušť
i
déšť
Du
bist
für
mich
Wüste
und
Regen
Jsi
vším,
co
zrovna
prožívám
Bist
alles,
was
ich
gerade
erlebe
Lepší
přístav
nenajdeš
Einen
besseren
Hafen
findest
du
nicht
To
vím
a
často
nepřiznám
Das
weiß
ich
und
geb's
oft
nicht
zu
Kombinace
slov
je
kód,
od
mýho
srdce
klíč
Die
Wortkombination
ist
der
Code,
der
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
Říct
si
o
něj,
ty
se
nestydíš
Danach
zu
fragen,
dafür
schämst
du
dich
nicht
Ještěže
tě
lásko
mám
Zum
Glück
hab
ich
dich,
Liebling
S
tebou
mířím
k
výšinám
Mit
dir
strebe
ich
zu
den
Höhen
Ještěže
tě
lásko
mám
Zum
Glück
hab
ich
dich,
Liebling
Na
mou
duši
přísahám
Bei
meiner
Seele,
ich
schwöre
es
Ještěže
tě
lásko
mám
Zum
Glück
hab
ich
dich,
Liebling
S
tebou
mířím
k
výšinám
Mit
dir
strebe
ich
zu
den
Höhen
Ještěže
tě
lásko
mám
Zum
Glück
hab
ich
dich,
Liebling
Díky
tobě
nejsem
sám
Dank
dir
bin
ich
nicht
allein
Máš
chuť
stejnou,
zůstaň
se
mnou
Du
schmeckst
genauso,
bleib
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karel Richard Svoboda, Petr Siska
Attention! Feel free to leave feedback.