Petr Kolář - Sipkova Ruzenka (Soldier of Fortune) - translation of the lyrics into German




Sipkova Ruzenka (Soldier of Fortune)
Dornröschen (Soldier of Fortune)
Ukaž píseň na
Zeige das Lied auf
Ještě spí a spí a spí zámek šípkový,
Es schläft und schläft und schläft noch das Dornröschenschloss,
žádný princ tam v lesích ptáky neloví,
kein Prinz jagt Vögel dort in den Wäldern,
Ještě spí a spí a spí dívka zakletá,
Es schläft und schläft und schläft noch das verwunschene Mädchen,
U lůžka planá růže rozkvétá.
An ihrem Bett erblüht eine wilde Rose.
To se schválně dětem říká,
Das erzählt man den Kindern absichtlich,
Aby s důvěrou šli spát, klidně spát,
Damit sie vertrauensvoll schlafen gehen, ruhig schlafen,
že se dům probouzí a ta kráska procitá,
dass das Haus erwacht und die Schöne aufwacht,
Zatím spí tam dál, spí tam v růžích.
Währenddessen schläft sie dort weiter, schläft dort in Rosen.
Kdo ji ústa k ústům dá, kdo ji zachrání,
Wer gibt ihr den Kuss, wer rettet sie,
Kdo si dívku pobledlou, vezme za paní,
Wer nimmt das blasse Mädchen zur Frau,
Vyjdi zítra za a nevěř pohádkám,
Geh morgen zu ihr hinaus und glaub nicht an Märchen,
žádný princ není, musíš tam jít sám.
es gibt keinen Prinzen mehr, du musst selbst dorthin gehen.
To se schválně dětem říká,
Das erzählt man den Kindern absichtlich,
Aby s důvěrou šli spát, klidně spát,
Damit sie vertrauensvoll schlafen gehen, ruhig schlafen,
že se dům probouzí a ta kráska procitá,
dass das Haus erwacht und die Schöne aufwacht,
Zatím spí tam dál, spí tam v růžích.
Währenddessen schläft sie dort weiter, schläft dort in Rosen.
Musíš vyjít sám, nesmíš věřit pohádkám,
Du musst allein hinausgehen, darfst nicht an Märchen glauben,
čeká dívka dál, spí tam v růžích,
das Mädchen wartet weiter, schläft dort in Rosen,
čeká dívka dál, spí tam v růžích.
das Mädchen wartet weiter, schläft dort in Rosen.





Writer(s): ritchie blackmore, david coverdale, zdenek sverák


Attention! Feel free to leave feedback.