Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já, Kolumbus
Ich, Kolumbus
Zázrak
stal
se,
já
objevil
světadíl
Ein
Wunder
geschah,
ich
entdeckte
einen
Kontinent
Já,
Kolumbus!
Ich,
Kolumbus!
Píšu
z
dálek,
rád
bych
tady
s
tebou
žil
Ich
schreibe
aus
der
Ferne,
gern
würde
ich
hier
mit
dir
leben
Tak
připlout
zkus
Also
versuch
herzusegeln
Bloumám
pláží
Ich
schlendere
am
Strand
Tričko
svlékám
Ziehe
mein
T-Shirt
aus
Šeptám
rybám
Flüstere
den
Fischen
zu
Co
nás
čeká
Was
uns
erwartet
Můžeme
snídat
v
průzračných
mělčinách
Wir
können
im
klaren
Flachwasser
frühstücken
(Jen
ty
a
já)
(Nur
du
und
ich)
Můžem
si
dávat
k
vánocům
hvězdný
prach
Wir
können
uns
zu
Weihnachten
Sternenstaub
schenken
(Jen
ty
a
já)
(Nur
du
und
ich)
Září
v
sítích
Er
glänzt
in
den
Netzen
Modrých
zátok
Der
blauen
Buchten
Dáš
ho
na
dlaň
Du
legst
ihn
auf
deine
Handfläche
Máme
zlato
Wir
haben
Gold
Dávno
už
toužíš
mít
šperky
na
řasách
Schon
lange
sehnst
du
dich
nach
Schmuck
auf
deinen
Wimpern
Zázrak
stal
se,
já
objevil
novou
zem
Ein
Wunder
geschah,
ich
entdeckte
ein
neues
Land
Já,
Kolumbus!
Ich,
Kolumbus!
Spíchni
plachty
a
co
nejdřív
dopluj
sem
Näh
die
Segel
zusammen
und
komm
so
schnell
wie
möglich
hierher
Už
máme
skluz
Wir
sind
schon
spät
dran
Je
tu
svůdná
Hier
ist
eine
verführerische
Mořská
panna
Meerjungfrau
Čáry
zná
a
Sie
kennt
Zauber
und
Není
vdaná!
Ist
nicht
verheiratet!
Můžeme
snídat
v
průzračných
mělčinách
Wir
können
im
klaren
Flachwasser
frühstücken
(Jen
ty
a
já)
(Nur
du
und
ich)
Můžem
si
dávat
k
vánocům
hvězdný
prach
Wir
können
uns
zu
Weihnachten
Sternenstaub
schenken
(Jen
ty
a
já)
(Nur
du
und
ich)
Září
v
sítích
Er
glänzt
in
den
Netzen
Modrých
zátok
Der
blauen
Buchten
Dáš
ho
na
dlaň
Du
legst
ihn
auf
deine
Handfläche
Máme
zlato
Wir
haben
Gold
Dávno
už
toužíš
mít
šperky
na
řasách
Schon
lange
sehnst
du
dich
nach
Schmuck
auf
deinen
Wimpern
Bloumám
pláží
Ich
schlendere
am
Strand
Tričko
svlékám
Ziehe
mein
T-Shirt
aus
Šeptám
rybám
Flüstere
den
Fischen
zu
Co
nás
čeká
Was
uns
erwartet
Můžeme
snídat
v
průzračných
mělčinách
Wir
können
im
klaren
Flachwasser
frühstücken
(Jen
ty
a
já)
(Nur
du
und
ich)
Můžem
si
dávat
k
vánocům
hvězdný
prach
Wir
können
uns
zu
Weihnachten
Sternenstaub
schenken
(Jen
ty
a
já)
(Nur
du
und
ich)
Můžem
jak
ptáci
žít
přímo
v
korunách
Wir
können
wie
Vögel
direkt
in
den
Baumkronen
leben
(Jen
ty
a
já)
(Nur
du
und
ich)
Můžeme
spoutat
soukolí
v
hodinách
Wir
können
das
Räderwerk
in
den
Uhren
anhalten
(Jen
ty
a
já)
(Nur
du
und
ich)
Můžeme
snídat
v
průzračných
mělčinách
Wir
können
im
klaren
Flachwasser
frühstücken
(Jen
ty
a
já)
(Nur
du
und
ich)
Můžem
si
dávat
k
vánocům
hvězdný
prach
Wir
können
uns
zu
Weihnachten
Sternenstaub
schenken
(Jen
ty
a
já)
(Nur
du
und
ich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Gejzír
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.