Petr Kotvald - Ja kvuli tobe stvoril svet - translation of the lyrics into German

Ja kvuli tobe stvoril svet - Petr Kotvaldtranslation in German




Ja kvuli tobe stvoril svet
Ich habe für dich die Welt erschaffen
Náš příběh vejde do dějin
Unsere Geschichte wird in die Geschichte eingehen
Znám bude z knih i pláten kin
Bekannt wird sie sein aus Büchern und Kinoleinwänden
námět přímo biblický
Sie hat ein direkt biblisches Thema
A je tak božsky komický
Und ist so göttlich komisch
vidím Menzla s Fellinim
Ich sehe schon Menzel mit Fellini
Jak s chutí pohrají si s ním
Wie sie genüsslich damit spielen werden
A věř, je mi jedno, je mi fuk
Und glaube mir, es ist mir egal, es ist mir schnuppe
Že řeknou: Byl jak malej kluk
Dass sie sagen werden: Er war wie ein kleiner Junge
Můj rozum nebyl nikdy dobrej šéf
Mein Verstand war nie ein guter Chef
jsem horká krev
Ich bin heißes Blut
Tvůj tichý vzlyk: Ty jsi můj bůh!
Dein leises Schluchzen: Du bist mein Gott!
Jak zvony z Říma proťal vzduch
Wie Glocken aus Rom durchdrang es die Luft
A se vážně bohem stal
Und ich wurde wirklich zu Gott
A na tvé rty jsem přísahal
Und auf deine Lippen schwor ich
Dej mi jen chvilku, tak dva dny
Gib mir nur einen Augenblick, so zwei Tage
A spatříš zázrak úžasný
Und du wirst ein erstaunliches Wunder sehen
Co slíbím, plním vždycky hned
Was ich verspreche, erfülle ich immer sofort
kvůli tobě stvořil svět
Ich habe für dich die Welt erschaffen
Byl v barvách tvých, péřových
Sie war in deinen Farben, federleicht
A v horkém písku ležel sníh
Und im heißen Sand lag Schnee
Strop nebe zářil glazurou
Die Decke des Himmels glänzte wie Glasur
Ten svět měl mízu pod kůrou
Diese Welt hatte Saft unter der Rinde
V něm všechno kvetlo v pravý čas
Darin blühte alles zur rechten Zeit
A byl šťastný pod obraz
Und ich war überglücklich
Dvě ryby v tanci nad vodou
Zwei Fische tanzten über dem Wasser
Se skoro zalkly svobodou
Erstickten fast an ihrer Freiheit
stvořil svět - já, tvůj bůh
Ich erschuf die Welt ich, dein Gott
A dnes? Mám půjčky a dluh.
Und heute? Ich habe Kredite und Schulden.
Po vzoru koaličních vlád
Nach dem Vorbild von Koalitionsregierungen
My vládli spolu a vládl řád
Wir regierten zusammen und es herrschte Ordnung
Když národ propil půlku svých rent
Als das Volk die Hälfte seiner Renten vertrank
Pil s ním i celý parlament
Trank das ganze Parlament mit ihm
Snad obden státní svátek byl
Vielleicht war jeden zweiten Tag ein Staatsfeiertag
A líbáním se oslavil
Und wurde mit Küssen gefeiert
Stát náš byl kapkou dešťovou
Unser Staat war ein Regentropfen
A měl pověst férovou
Und hatte einen fairen Ruf
Bohem se stát je krásnej post
Gott zu werden ist ein schöner Posten
Vsadil jsem záhy na věčnost
Ich setzte bald auf die Ewigkeit
Nad pyšnou tváří v zrcadle
Über dem stolzen Gesicht im Spiegel
Vždy stálo šťastné slunce tvé
Stand immer deine glückliche Sonne
pýcho, kdo mi hlavu splet?
Mein Stolz, wer hat mir den Kopf verdreht?
Je věčné slůvko "naposled"
Ewig ist das Wörtchen "zum letzten Mal"
A platí stejně pro bohy
Und es gilt ebenso für Götter
Jak pro nás pár ubohých
Wie für uns paar Armselige
Je směšné v pasti být a past
Es ist lächerlich, in der Falle zu sein und eine Falle
Chtít klást
stellen zu wollen
Když tedy svět byl pod střechou
Als die Welt also unter Dach und Fach war
A nazval Evou svou
Und ich dich meine Eva nannte
Tys řekla: Bože můj
Sagtest du: Mein Gott
mám teď kliku, při stůj!
Möge ich jetzt Glück haben, steh mir bei!
Přítel Adam mi včera psal
Freund Adam schrieb mir gestern
Že rád by si - s bytem vzal
Dass er mich gerne nehmen würde mit Wohnung
Náš příběh všední konec
Unsere Geschichte hat ein alltägliches Ende
Je k pousmání
Es ist zum Schmunzeln
K smíchu jsem já...
Zum Lachen bin ich...





Writer(s): Charles Aznavour, Pavel Cmíral


Attention! Feel free to leave feedback.