Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mátovej
dech,
kůže
jak
mech,
má
báječná
je
tu
se
mnou!
Minziger
Hauch,
Haut
wie
Moos,
meine
Wunderbare
ist
hier
bei
mir!
Punc
parfému,
proud
extrémů,
má
primadona
s
duší
jemnou,
Der
Hauch
des
Parfums,
Strom
der
Extreme,
meine
Primadonna
mit
zarter
Seele,
Tvář
z
reklamních
panelů,
zář
nejdražších
hotelů,
Gesicht
von
Werbetafeln,
Glanz
der
teuersten
Hotels,
Hladká
jak
slída
i
když
jseš
Lída,
jseš
má.
Glatt
wie
Glimmer,
auch
wenn
du
Lída
bist,
du
bist
mein.
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Sněd
bych
Tě
celou,
když
vlasy
máš
yellow
Ich
könnte
dich
ganz
auffressen,
wenn
dein
Haar
gelb
ist
Vážně
to
mám
s
Tebou
rád...!
Ich
hab's
wirklich
gern
mit
dir...!
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Jak
blázen
jančím,
když
v
průvanu
tančíš,
Wie
ein
Verrückter
tobe
ich,
wenn
du
im
Luftzug
tanzt,
Všechno
co
máš
chceš
mi
dát,
chceš
mi
dát.
Alles,
was
du
hast,
willst
du
mir
geben,
willst
du
mir
geben.
Úsměv
all
right,
snídáš
jen
light,
nesnášíš
out
taky
voníš,
Lächeln
all
right,
du
frühstückst
nur
light,
du
bist
nie
out,
duftest
auch
gut,
Tvůj
horkej
lip,
dává
mi
slib,
až
budeš
chtít,
tak
se
skloníš,
Deine
heiße
Lippe
gibt
mir
das
Versprechen,
sobald
du
willst,
neigst
du
dich,
Vím,
co
se
smí
bez
ptaní,
mám
celou
noc
na
hraní,
Ich
weiß,
was
ohne
Fragen
erlaubt
ist,
ich
habe
die
ganze
Nacht
zum
Spielen,
Toužím
a
kroužím
tvým
ústům
sloužím
jseš
má.
Ich
sehne
mich
und
kreise,
deinem
Mund
diene
ich,
du
bist
mein.
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Sněd
bych
Tě
celou,
když
vlasy
máš
yellow
Ich
könnte
dich
ganz
auffressen,
wenn
dein
Haar
gelb
ist
Vážně
to
mám
s
Tebou
rád...!
Ich
hab's
wirklich
gern
mit
dir...!
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Jak
blázen
jančím,
když
v
průvanu
tančíš,
Wie
ein
Verrückter
tobe
ich,
wenn
du
im
Luftzug
tanzt,
Všechno
co
máš
chceš
mi
dát,
chceš
mi
dát.
Alles,
was
du
hast,
willst
du
mir
geben,
willst
du
mir
geben.
Úsměv
all
right
snídáš
jen
light
nesnášíš
out
hezky
voníš,
Lächeln
all
right,
du
frühstückst
nur
light,
bist
nie
out,
duftest
schön,
Tvář
z
reklamních
panelů,
zář
nejdražších
hotelů,
Gesicht
von
Werbetafeln,
Glanz
der
teuersten
Hotels,
Hladká
jak
slída
i
když
jseš
Lída
jseš
má.
Glatt
wie
Glimmer,
auch
wenn
du
Lída
bist,
du
bist
mein.
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Sněd
bych
Tě
celou,
když
vlasy
máš
yellow
Ich
könnte
dich
ganz
auffressen,
wenn
dein
Haar
gelb
ist
S
Tebou
to
mám
vážně
rád...!
Mit
dir
hab'
ich's
wirklich
gern...!
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Jak
blázen
jančím,
když
v
průvanu
tančíš,
Wie
ein
Verrückter
tobe
ich,
wenn
du
im
Luftzug
tanzt,
Všechno
co
máš
chceš
mi
dát.
Alles,
was
du
hast,
willst
du
mir
geben.
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Sněd
bych
Tě
celou,
když
vlasy
máš
yellow
Ich
könnte
dich
ganz
auffressen,
wenn
dein
Haar
gelb
ist
Vážně
to
mám
s
Tebou
rád...!
Ich
hab's
wirklich
gern
mit
dir...!
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Marilyn,
Jak
blázen
jančím,
když
v
průvanu
tančíš,
Wie
ein
Verrückter
tobe
ich,
wenn
du
im
Luftzug
tanzt,
Všechno
co
máš
chceš
mi
dát...
Alles,
was
du
hast,
willst
du
mir
geben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jindrich Parma, Rudolf Kubik
Attention! Feel free to leave feedback.