Petr Kotvald - Vánoce přicházejí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petr Kotvald - Vánoce přicházejí




Vánoce, Vánoce přicházejí, zpívejme přátelé,
Рождество, Рождество приближается, давайте споем, друзья,
Po roce Vánoce, Vánoce přicházejí, šťastné a veselé.
После Рождественского года наступает Рождество, счастливого Рождества.
Proč si děda říci si nedá,
Почему дедушка не может сказать,
Tluče o stůl v předsíni.
Он стучит по столу в прихожей.
A pak děda, marně hledá
А потом дедушка, тщетно ищущий
Kapra pod skříní.
Карп под шкафом.
Naše teta peče léta na Vánoce vánočku,
Наша тетя печет лето на Рождество Christmas,
Nereptáme aspoň máme něco pro kočku.
По крайней мере, у нас есть что-нибудь для кошки.
Vánoce, Vánoce přicházejí, zpívejme přátelé,
Рождество, Рождество приближается, давайте споем, друзья,
Po roce Vánoce, Vánoce přicházejí, šťastné a veselé.
После Рождественского года наступает Рождество, счастливого Рождества.
Bez prskavek tvrdil Slávek
Без бенгальских огней утверждал Славек
Na Štědrý den nelze být
На Рождество не может быть
A pak táta s minimaxem
А потом папа с минимаксом
Zavlažoval byt.
Поливал квартиру.
Tyhle ryby neměly by maso míti samou kost,
У этой рыбы не должно быть мяса на всех костях.,
říká táta vždy, když chvátá na pohotovost.
говорит папа каждый раз, когда спешит в отделение неотложной помощи.
Vánoce, Vánoce přicházejí, zpívejme přátelé,
Рождество, Рождество приближается, давайте споем, друзья,
Po roce Vánoce, Vánoce přicházejí, šťastné a veselé.
После Рождественского года наступает Рождество, счастливого Рождества.
Jednou v roce na Vánoce
Раз в год на Рождество
Strejda housle popadne,
Дядя хватает скрипку,
Jeho vinou se z nich linou
Его вина лежит на них.
Tóny záhadné.
Тона таинственные.
Strejdu vida děda přidá "Neseme vám noviny,"
Дедушка дяди вида добавляет: "Мы приносим вам газету",
čímž prakticky zničí vždycky večer rodinný.
это почти всегда портит семейный вечер.
Vánoce, Vánoce přicházejí, zpívejme přátelé,
Рождество, Рождество приближается, давайте споем, друзья,
Po roce Vánoce, Vánoce přicházejí, šťastné a veselé.
После Рождественского года наступает Рождество, счастливого Рождества.
A když sní se, co je v míse,
И когда ты фантазируешь о том, что находится в чаше,
Televizor pustíme,
Включи телевизор,
V jizbě dusné všechno usne
В темноте все засыпает.
K blaženosti mé.
К моему блаженству.
Mně se taky klíží zraky, bylo toho trochu moc,
У меня тоже слезились глаза, это было слишком.,
Máme na rok na klid nárok, zas do Vánoc.
Мы имеем право на год мира, опять же до Рождества.
Vánoce, Vánoce přicházejí, zpívejme přátelé,
Рождество, Рождество приближается, давайте споем, друзья,
Po roce Vánoce, Vánoce přicházejí, šťastné a veselé.
После Рождественского года наступает Рождество, счастливого Рождества.





Writer(s): James Pierpont (j S), Franz Xaver Gruber, Joseph Mohr, Jaromir Vomacka, Zdenek Borovec, Vladimir Dvorak, Jiri Grussmann, Vaclav Renc


Attention! Feel free to leave feedback.