Lyrics and translation Petr Muk feat. Jan Antonín Pacák - Bon Soir Mademoiselle Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon Soir Mademoiselle Paris
Добрый вечер, мадемуазель Париж
Mám
v
kapse
jeden
frank,
У
меня
в
кармане
один
франк,
Jsem
nejbohatší
z
bank
nad
Seinou.
Я
богаче
всех
банков
над
Сеной.
Mám
víc
než
krupiér
У
меня
больше,
чем
у
крупье,
Stíny
Sacre-Coeur
nade
mnou.
Тени
Сакре-Кёр
надо
мной.
Láska
je
úděl
tvůj,
Любовь
— твоя
судьба,
Pánbůh
tě
opatruj,
Бог
тебя
храни,
Bonsoir
mademoiselle
Paris,
Добрый
вечер,
мадемуазель
Париж,
Bonsoir
mademoiselle
Paris.
Добрый
вечер,
мадемуазель
Париж.
Znám
bulvár
Saint
Michelle,
Я
знаю
бульвар
Сен-Мишель,
Tam
jsem
včera
šel
s
Marie-Claire.
Там
я
вчера
гулял
с
Мари-Клер.
Vím,
jak
zní
z
úst
krásnejch
žen,
Я
знаю,
как
звучит
из
уст
прекрасных
женщин,
Slůvka
"Car
je
taime,
oh
mon
cher".
Слова
"Je
t'aime,
о,
мой
дорогой".
Láska
je
úděl
tvůj,
Любовь
— твоя
судьба,
Pánbůh
tě
opatruj,
Бог
тебя
храни,
Bonsoir
mademoiselle
Paris,
Добрый
вечер,
мадемуазель
Париж,
Bonsoir
mademoiselle
Paris.
Добрый
вечер,
мадемуазель
Париж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Janda, Zdenek Rytir
Album
Spolu
date of release
08-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.