Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dum v oblacich
Haus in den Wolken
Nekonečné
naše
touhy
jsou
Unendlich
sind
unsere
Sehnsüchte
Na
konci
prázdné
ruce
zůstanou
Am
Ende
bleiben
leere
Hände
zurück
Stopy
snů
příboj
splách'
Spuren
der
Träume
spülte
die
Brandung
weg
V
barevných
pilulkách
In
bunten
Pillen
Jako
černý
zdivočelý
kůň
Wie
ein
schwarzes,
wild
gewordenes
Pferd
Co
v
hlavě
má
smaragdovou
tůň
Das
im
Kopf
einen
smaragdenen
Teich
hat
V
bludištích
padlých
mýtů
In
den
Irrgärten
gefallener
Mythen
Zrcadel
a
labyrintů
Der
Spiegel
und
Labyrinthe
Hej,
chvíli
naslouchej
Hey,
hör
einen
Moment
zu
Jen
skutečné
v
sobě
teď
hledej
Nur
das
Echte
suche
jetzt
in
dir
Hej,
prosím,
nechvátej
Hey,
bitte,
eile
nicht
Cestu
dál
nám
teď
všem
předej
Den
weiteren
Weg
gib
uns
jetzt
allen
frei
Tam,
kde
se
protínáš
v
očích
Dort,
wo
du
dich
in
Augen
kreuzt
K
nebi
už
se
blížíš
Dem
Himmel
näherst
du
dich
schon
S
nebem
se
pak
spojíš
Mit
dem
Himmel
wirst
du
dich
dann
verbinden
Nekonečné
jsou
dráhy
estakád
Unendlich
sind
die
Bahnen
der
Hochstraßen
Tam
někde
sám
ve
stínu
budeš
stát
Dort
irgendwo
allein
im
Schatten
wirst
du
stehen
Smečka
psů
hlídacích
Eine
Meute
Wachhunde
Střeží
dům
v
oblacích
Bewacht
das
Haus
in
den
Wolken
Vteřiny
jsou
někdy
poslední
Sekunden
sind
manchmal
die
letzten
Na
cestě
žár,
slunce
polední
Auf
dem
Weg
die
Glut,
die
Mittagssonne
A
stříbrné
moře
zpívá
Und
das
silberne
Meer
singt
O
tom,
co
dál
najít
zbývá
Davon,
was
weiter
zu
finden
bleibt
Hej,
chvíli
naslouchej
Hey,
hör
einen
Moment
zu
Jen
skutečné
v
sobě
teď
hledej
Nur
das
Echte
suche
jetzt
in
dir
Hej,
prosím,
nechvátej
Hey,
bitte,
eile
nicht
Cestu
dál
nám
teď
všem
předej
Den
weiteren
Weg
gib
uns
jetzt
allen
frei
Tam,
kde
se
protínáš
v
očích
Dort,
wo
du
dich
in
Augen
kreuzt
K
nebi
už
se
blížíš
Dem
Himmel
näherst
du
dich
schon
S
nebem
se
pak
spojíš
Mit
dem
Himmel
wirst
du
dich
dann
verbinden
Slovům,
co
vše
promění
Den
Worten,
die
alles
verwandeln
Uvěříš,
jsou
poslední
Wirst
du
glauben,
sie
sind
die
letzten
Ve
vteřině
přiblíží
In
einer
Sekunde
bringen
sie
näher
Vše,
co
hledáš
Alles,
was
du
suchst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Muk, Jan Dvorak, Ludek Fiala
Attention! Feel free to leave feedback.