Lyrics and translation Petr Muk - Kdy Se Vratis
Ráno
se
projdu
bytem
Утром
я
пройдусь
по
квартире.
Světlem
se
proplétám
Свет
сплетается
V
zrcadle
nasadím
tvář
Глядя
в
зеркало,
я
наношу
на
свое
лицо
Vlastně
to
nevnímám
На
самом
деле,
я
этого
не
вижу.
Věci
jsou
na
svém
místě
Все
на
своих
местах
Žádná
změna
Никаких
изменений
Myšlenky
možná
čisté
Мысли,
может
быть,
чистые
Žádná
změna.
Никаких
изменений.
Jenom
tu
někdo
schází
Просто
кое-кого
не
хватает.
Nezvyklé
ticho
mrazí
Непривычная
тишина
застывает
Asi
bych
měl
ještě
spát
Наверное,
мне
все-таки
стоит
поспать.
K
čemu
jsou
telefony
Для
чего
нужны
телефоны
Když
jenom
dlouze
zvoní
Когда
он
звонит
только
в
течение
долгого
времени
Tohle
je
ráno
a
snad
Сейчас
утро,
и,
может
быть
Stejné
tak,
jak
ho
znám.
Таким
же,
каким
я
его
знаю.
S
jedinou
vadou,
že
tu
snídám
sám
Единственная
проблема
в
том,
что
я
завтракаю
в
одиночестве.
A
snažím
se
zůstat
v
klidu
И
я
стараюсь
сохранять
спокойствие
Vždyť
vůbec
nevím,
kam
jsi
tou
tmou
jela
Я
не
знаю,
куда
ты
делся
в
темноте.
Tak
pozdě
v
noci
Так
поздно
ночью
Když
mermomocí
Когда
приготовится
мармелад
Chtěla
jsi
pryč.
Ты
хотел
уйти.
A
já
se
díval
oknem,
jaks
tam
stála
И
я
выглянул
в
окно,
когда
ты
стояла
там
Pak
tramvaj
Tě
odvezla
někam
Потом
трамвай
куда-то
вас
отвез
A
ptám
se
marně
proč
jsi
to
vzdala
И
я
напрасно
спрашиваю,
почему
ты
сдался
Kdes
dneska
spala
Где
ты
сегодня
спал
Čím
za
to
platíš
Сколько
вы
за
это
платите
Kdy
se
mi
vrátíš
Когда
ты
вернешься
ко
мне
Všichni
teď
někam
jdou
Сейчас
все
куда-то
идут.
Já
nechci
nikam
sám
Я
не
хочу
никуда
идти
одна
Tím,
co
mi
po
Tobě
zbylo
Что
от
тебя
осталось
V
hlavě
se
probírám.
Я
просыпаюсь
в
своей
голове.
Jak
jsi
se
se
mnou
někdy
Как
тебе
вообще
удавалось
быть
со
мной
Jak
jsi
se
se
mnou
někdy
Как
тебе
вообще
удавалось
быть
со
мной
Nádherně
měla
Прекрасно
проведенный
Promiň
že
říkám
Ti
to
Мне
жаль
тебе
это
говорить.
Je
mi
to
všechno
líto
Я
сожалею
обо
всем.
Nemám
teď
důvod
se
smát
Сейчас
у
меня
нет
причин
смеяться
K
čemu
jsou
telefony
Для
чего
нужны
телефоны
Když
jenom
dlouze
zvoní
Когда
он
звонит
только
в
течение
долгого
времени
Tohle
je
ráno
a
snad
stejné
Это
то
самое
утро
и,
возможно,
то
же
самое
Tak,
jak
ho
znám
Таким,
каким
я
его
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Dvorak, Petr Muk
Attention! Feel free to leave feedback.