Lyrics and translation Petr Muk - Neusinej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neměň
ten
sen
Не
меняй
этот
сон
Budeš
mým
osudem
Ты
будешь
моей
судьбой
Neusínej,
nemůžu
spát
Не
засыпай,
я
не
могу
спать
Nezhasínej
světlo
nad
obzorem
Не
гаси
свет
над
горизонтом
Pohltí
nás
tma
Поглотит
нас
тьма
Opustíš
mě
Ты
покинешь
меня
Stanu
se
útesem
Я
стану
утёсом
Proměníš
mě
Ты
изменишь
меня
Zůstanu
stát
Я
останусь
стоять
Vlny
už
vřou
Волны
уже
кипят
Příboj
je
žene
sem
a
pohltí
nás
tma
Прибой
гонит
их
сюда
и
поглотит
нас
тьма
Dál
pobřežím
běžíš
Дальше
по
берегу
ты
бежишь
Ve
vlnách
moře
držel
jsem
dlaň
В
волнах
моря
я
держал
твою
ладонь
Tak
jako
v
dálce
slyším
zvony
Так
же,
как
вдали
слышу
звон
колоколов
Cítil
jsem
Tebe
a
všechno,
co
znám
Я
чувствовал
тебя
и
всё,
что
мне
знакомо
Držím
Tvou
dlaň
Я
держу
твою
ладонь
I
když
jsi
dávno
pryč,
nic
nevzdávám
Даже
если
ты
давно
ушла,
я
ничего
не
сдаю
Ve
vlnách
stále
zvony
zní
В
волнах
всё
ещё
слышен
звон
колоколов
Chráním
Tvé
tělo,
snad
teď
už
to
víš
Я
защищаю
твоё
тело,
надеюсь,
теперь
ты
это
знаешь
Byl
to
můj
sen
Это
был
мой
сон
Prožít
jen
jeden
den
Прожить
лишь
один
день
S
Tebou
teď
být,
noci
se
vzdát
С
тобой
сейчас
быть,
отказаться
от
ночи
Rozsvítit
vše,
co
je
nad
obzorem
Озарить
всё,
что
над
горизонтом
Pak
hvězdy
spojí
tma
Потом
звёзды
соединит
тьма
Pohladíš
mě
Ты
приласкаешь
меня
Stanu
se
ostrovem
Я
стану
островом
Políbíš
mě
Ты
поцелуешь
меня
Spojíš
nás
dva
Ты
соединишь
нас
двоих
Zvony
už
zní
Колокола
уже
звенят
Příboj
je
nese
sem
Прибой
несёт
их
сюда
Už
odchází
tma
Уже
уходит
тьма
Dál
pobřežím
běžíš
Дальше
по
берегу
ты
бежишь
Ve
vlnách
moře
držel
jsem
dlaň
В
волнах
моря
я
держал
твою
ладонь
Tak
jako
v
dálce
slyším
zvony
Так
же,
как
вдали
слышу
звон
колоколов
Cítil
jsem
Tebe
a
všechno,
co
znám
Я
чувствовал
тебя
и
всё,
что
мне
знакомо
Držím
Tvou
dlaň
Я
держу
твою
ладонь
I
když
jsi
dávno
pryč,
nic
nevzdávám
Даже
если
ты
давно
ушла,
я
ничего
не
сдаю
Ve
vlnách
stále
zvony
zní
В
волнах
всё
ещё
слышен
звон
колоколов
Chráním
Tvé
tělo,
snad
teď
už
to
víš
Я
защищаю
твоё
тело,
надеюсь,
теперь
ты
это
знаешь
Dál
pobřežím
běžíš
Дальше
по
берегу
ты
бежишь
Ve
vlnách
moře
držel
jsem
dlaň
В
волнах
моря
я
держал
твою
ладонь
Tak
jako
v
dálce
slyším
zvony
Так
же,
как
вдали
слышу
звон
колоколов
Cítil
jsem
Tebe
a
všechno,
co
znám
Я
чувствовал
тебя
и
всё,
что
мне
знакомо
Držím
Tvou
dlaň
Я
держу
твою
ладонь
I
když
jsi
dávno
pryč,
nic
nevzdávám
Даже
если
ты
давно
ушла,
я
ничего
не
сдаю
Ve
vlnách
stále
zvony
zní
В
волнах
всё
ещё
слышен
звон
колоколов
Chráním
Tvé
tělo,
snad
teď
už
to
víš
Я
защищаю
твоё
тело,
надеюсь,
теперь
ты
это
знаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Muk, Michal Setka
Attention! Feel free to leave feedback.