Lyrics and translation Petr Muk - Stoupam Ti Do Hlavy
Stoupam Ti Do Hlavy
Забираюсь в твои мысли
Těchhle
rytmů
Этих
ритмов
Až
se
zastavíš
Когда
ты
остановишься
Tak
Tě
chytnu
Я
поймаю
тебя
Měsíc
je
stříbrnej
Луна
серебристая
Na
zem
padá
z
vína
На
землю
падает
вино
Jen
mu
to
přej
Пусть
так
и
будет
Ty
nejsi
jiná
Ты
не
другая
Jsou
na
vodě
hvězdy
znát
На
воде
видны
звезды
Jak
tajemná
brána
Словно
таинственные
врата
Já
se
nechci
ptát
Я
не
хочу
спрашивать
Co
bude
s
náma
Что
будет
с
нами
Já
se
nechci
ptát
Я
не
хочу
спрашивать
Sám
se
v
rytmu
houpám
a
lehce
stoupám
Ti
do
hlavy
Сам
качаюсь
в
ритме
и
медленно
забираюсь
в
твои
мысли
Mám
Tě
v
koncích
prstů
a
k
ránu
lehnem
si
do
trávy
Ты
на
кончиках
моих
пальцев,
и
к
утру
мы
ляжем
в
траву
Já
to
znám,
je
to
snadné,
můžem
se
mýlit
Я
знаю,
это
легко,
мы
можем
ошибаться
Mužem
se
mýlit
Можем
ошибаться
Tak
se
dej
radši
vést
jen
touhle
chvílí
Так
позволь
себе
увлечься
этим
мгновением
Jen
touhle
chvílí
Только
этим
мгновением
Dlaní
svou
před
chladným
stínem
zakryj
mi
hlavu
Своей
ладонью
от
холодной
тени
укрой
мою
голову
Já
chci
tu
hráz
Я
хочу
этот
барьер
Ať
Tě
mám
jako
lék
až
tuhle
trávu
Чтобы
ты
была
моим
лекарством,
пока
эту
траву
Sežehne
mráz.
Не
побьет
мороз.
Že
možná
dostáváš
Что,
возможно,
ты
получаешь
Zoufale
málo
Безнадежно
мало
Láska
je
marnivá
Любовь
тщеславна
A
dá
to
práci
И
это
требует
усилий
Najít
v
poušti
strom
Найти
дерево
в
пустыне
Když
se
ztrácí
Когда
теряешься
Jsou
na
vodě
hvězdy
znát
На
воде
видны
звезды
Jak
tajemná
brána
Словно
таинственные
врата
Já
se
nechci
ptát
Я
не
хочу
спрашивать
Co
bude
s
náma
Что
будет
с
нами
Já
se
nechci
ptát
Я
не
хочу
спрашивать
Sám
se
v
rytmu
houpám
a
lehce
stoupám
Ti
do
hlavy
Сам
качаюсь
в
ритме
и
медленно
забираюсь
в
твои
мысли
Mám
Tě
v
koncích
prstů
a
k
ránu
lehnem
si
do
trávy
Ты
на
кончиках
моих
пальцев,
и
к
утру
мы
ляжем
в
траву
Já
to
znám,
je
to
snadné,
můžem
se
mýlit
Я
знаю,
это
легко,
мы
можем
ошибаться
Mužem
se
mýlit
Можем
ошибаться
Tak
se
dej
radši
vést
jen
touhle
chvílí
Так
позволь
себе
увлечься
этим
мгновением
Jen
touhle
chvílí
Только
этим
мгновением
Dlaní
svou
před
chladným
stínem
zakryj
mi
hlavu
Своей
ладонью
от
холодной
тени
укрой
мою
голову
Já
chci
tu
hráz
Я
хочу
этот
барьер
Ať
Tě
mám
jako
lék
až
tuhle
trávu
Чтобы
ты
была
моим
лекарством,
пока
эту
траву
Sežehne
mráz.
Не
побьет
мороз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Dvorak, Petr Muk
Attention! Feel free to leave feedback.