Petr Muk - Vzpominas? - translation of the lyrics into German

Vzpominas? - Petr Muktranslation in German




Vzpominas?
Erinnerst du dich?
Vstávej
Steh auf
Půjdem
Wir gehen
Po zpátku
Rückwärts
Tou cestou
Diesen Weg
Poslední závoj zbyl a sucho tam
Der letzte Schleier blieb und Trockenheit dort
Kde býval pramen
Wo einst die Quelle war
Vlny příliv
Wellen der Flut
Ohlazují kámen
Glätten den Stein
Svět se nezboří i když možná se to nezdá
Die Welt wird nicht einstürzen, auch wenn es vielleicht nicht so scheint
Sochy nepláčou a slunce svojí cestu nevzdá
Statuen weinen nicht und die Sonne gibt ihren Weg nicht auf
Závoje spálené tmou v prachu dnů
Schleier verbrannt von der Dunkelheit im Staub der Tage
A zvláště nás dvou
Und besonders von uns beiden
Tak nečekej vždyť kámen co tu zbývá
Also warte nicht, denn der Stein, der hier übrig bleibt
lámej dál
La la la la, brich ihn weiter
Hvězdáři písek do očí
Sternkundige streuen Sand in die Augen
V běhu tvém svět se zatočí
In deinem Lauf wird sich die Welt drehen
Protože vím že závoj ještě zbývá
Weil ich weiß, dass noch ein Schleier übrig ist
láskou jej odkrej
La la, enthülle ihn mit Liebe
Ještě vzpomínáš jak jsme umírali touhou
Erinnerst du dich noch, wie wir vor Sehnsucht starben
To jsme před sebou měli ještě cestu dlouhou
Da hatten wir noch einen langen Weg vor uns
Dveře zamčené jsme otvírali pádem
Verschlossene Türen öffneten wir mit Stürzen
Skoky do víru oba jsme věřili že zvládnem
Sprünge in den Strudel, wir beide glaubten, dass wir es schaffen
Závoje spálené tmou v prachu dnů
Schleier verbrannt von der Dunkelheit im Staub der Tage
A zvláště nás dvou
Und besonders von uns beiden
Tak nečekej vždyť kámen co tu zbývá
Also warte nicht, denn der Stein, der hier übrig bleibt
lámej dál
La la la la, brich ihn weiter
Hvězdáři písek do očí
Sternkundige streuen Sand in die Augen
V běhu tvém svět se zatočí
In deinem Lauf wird sich die Welt drehen
Protože vím že závoj ještě zbývá
Weil ich weiß, dass noch ein Schleier übrig ist
láskou jej odkrej
La la, enthülle ihn mit Liebe
Závoj když spálíš
Wenn du den Schleier verbrennst
O den snad oddálíš
Wirst du es vielleicht um einen Tag hinauszögern
Vždyť víš že kámen lámat máš.
Du weißt ja, dass du den Stein brechen sollst.





Writer(s): Jan Dvorak, Petr Muk, Ludek Fiala


Attention! Feel free to leave feedback.