Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koukej
kapky
se
koulí,
mám
jich
na
dlani
víc
než
ty.
- Jsi
paní
vod.
Schau,
Tropfen
rollen,
ich
hab
mehr
davon
in
der
Hand
als
du.
- Du
bist
die
Herrin
des
Wassers.
Já
ptám
se
tě,
jsou-li
Ich
frage
dich,
ob
Tvým
dlaním
mé
kapky
vhod.
meine
Tropfen
dir
in
der
Hand
recht
sind.
Pokud
se
deště
dotýkám.
Já...
Wenn
ich
den
Regen
berühre.
Ich...
Vím,
že
jsem
hloupá.
Weiß,
dass
ich
töricht
bin.
Chtěl
jsem
jen
říct...
Ich
wollte
nur
sagen...
Máš
se
mnou
jen
trápení.
Ich
mache
dir
nur
Mühe.
Ty
přece
víš.
Das
weißt
du
doch.
Jé,
duha
nám
stoupá,
září,
musíme
blíž.
Ah,
der
Regenbogen
steigt,
er
glänzt,
wir
müssen
näher.
Jsme
krásně
promočení.
Wir
sind
schön
durchnässt.
Koukej,
koukej
duhový
sál,
Schau,
schau,
der
Regenbogensaal,
Koukej,
koukej
duhový
bál
Schau,
schau,
der
Regenbogenball
A
na
tom
bále
chybí
král.
Und
auf
dem
Ball
fehlt
der
König.
Jsem
duhová
víla.
- A
co
jsem
já?
Ich
bin
die
Regenbogenfee.
- Und
was
bin
ich?
V
tvém
pohledu
slunce
mám.
- Už
nesu
mrak.
In
deinem
Blick
hab
ich
die
Sonne.
- Ich
trag
schon
die
Wolke.
Jsem
růžově
bílá,
tančím,
koukej
se
jak.
Ich
bin
rosaweiß,
tanze,
sieh
nur
wie.
Pokud
se
tance
to
týká.
Wenn
es
um
den
Tanz
geht.
Můj
rytíři
vánků.
- Mám
tasit
meč?
Mein
Ritter
der
Lüfte.
- Soll
ich
das
Schwert
ziehen?
Máš
ve
dlani
úděl
náš.
- Vrhnu
se
v
seč.
Du
hältst
unser
Schicksal
in
der
Hand.
- Ich
stürz
mich
ins
Gefecht.
Tvým
hořícím
spánkům,
dávám
duhavou
stráž.
Deinen
brennenden
Schläfen
geb
ich
regenbogenfarbene
Wache.
Co
voní
po
heřmánku.
Es
duftet
nach
Kamille.
Stoupá,
stoupá
duhový
sál,
Steigt,
steigt
der
Regenbogensaal,
Houpá,
houpá
duhový
bál,
Schwingt,
schwingt
der
Regenbogenball,
Teď
abych
v
pohádce
hrál.
Jetzt
soll
ich
im
Märchen
spielen.
Koukej
duha
se
ztrácí.
- To
ustal
déšť.
Schau,
der
Regenbogen
verschwindet.
- Der
Regen
hört
auf.
Mám
pojednou
z
lásky
strach.
- To
se
ti
zdá,
vždyť
zpívají
ptáci.
Ich
hab
plötzlich
Angst
vor
Liebe.
- Das
bildest
du
dir
ein,
die
Vögel
singen
doch.
Tak
vezmi
růži
a
najdi
jí
práh.
- Ať
vůni
nepoztrácí.
Nimm
die
Rose
und
find
ihren
Weg.
- Damit
sie
den
Duft
nicht
verliert.
Já
jsem
duhová
víla.
- A
paní
vod.
Ich
bin
die
Regenbogenfee.
- Und
die
Herrin
des
Wassers.
Mé
oči
jsou
déšť
a
jas.
- To
všechno
vím.
Meine
Augen
sind
Regen
und
Klarheit.
- Das
weiß
ich
alles.
Jsem
růžově
bílá
Ich
bin
rosaweiß
A
všechno
slunce
i
vláha
je
v
nás.
- Jsi
zkrátka
moje
milá.
Und
all
die
Sonne
und
Feuchtigkeit
sind
in
uns.
- Du
bist
einfach
meine
Liebe.
Stoupá,
stoupá
duhový
sál,
Steigt,
steigt
der
Regenbogensaal,
Houpá,
houpá
duhový
bál
Schwingt,
schwingt
der
Regenbogenball
A
zatím
není
to
dál.
Und
doch
geht
es
nicht
weiter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): vágner, karel
Attention! Feel free to leave feedback.