Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dam
di-bi-dam,
Dam
di-bi-dam,
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam,
di-bi-dam,
Di-bi-dam,
di-bi-dam,
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam,
di-bi-dam,
Di-bi-dam,
di-bi-dam,
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Jsi,
prostě
jsi,
rozumíš,
Du
bist,
einfach
du
bist,
verstehst
du,
Nejen
snad,
ne
asi,
vím
Nicht
nur
vielleicht,
nicht
wahrscheinlich,
ich
weiß
Kudy
blíž,
taky
vím,
Welchen
Weg
näher,
weiß
ich
auch,
Jak
ti
voní
vlasy,
vím
Wie
dein
Haar
duftet,
ich
weiß
O
co
tíž
po
kapkách
Um
wie
viel
schwerer
Tropfen
für
Tropfen
Květy
žízeň
tiší,
vím
Blumen
den
Durst
stillen,
ich
weiß
Co
je
výš,
co
je
dál,
Was
höher
ist,
was
weiter
ist,
To
je
křídlům
bližší.
Das
ist
den
Flügeln
näher.
Prostě
jsi,
Einfach
du
bist,
To
mi
dneska
stačí,
Das
reicht
mir
heute,
Noc
kolem
nás
Die
Nacht
um
uns
herum
Jako
hnízda
ptačí,
Wie
Vogelnester,
Jsem
pojednou
zase
kluk,
Ich
bin
auf
einmal
wieder
ein
Junge,
Který
ostýchá
se
říct
Der
sich
scheut
zu
sagen
Najednou
tolik
slov,
Auf
einmal
so
viele
Worte,
Která
patří
kráse.
Die
der
Schönheit
gehören.
Prostě
jsi
Einfach
du
bist
Velká
touha
něčí
tím
Eines
jemandes
großes
Verlangen,
durch
das
Co
je
sen,
Was
ein
Traum
ist,
Co
je
smích,
Was
ein
Lachen
ist,
Který
štěstím
brečí,
tím
Das
vor
Glück
weint;
durch
das
Co
je
žár
a
pak
déšť,
Was
Glut
ist
und
dann
Regen,
Který
vpíjí
země,
jsi
Den
die
Erde
aufsaugt.
Du
bist,
Co
je
šťastné
ve
mně.
Was
glücklich
ist
in
mir.
Stmívání
a
usínání,
Dämmerung
und
Einschlafen,
Svítání
a
procitání,
Morgengrauen
und
Erwachen,
Krásný
sen
a
dobrá
jitra
Schöner
Traum
und
gute
Morgen
S
tebou
náš
den,
Mit
dir
unser
Tag,
Kdy
dnes
je
zítra.
Wo
heute
morgen
ist.
Stíhám
proud
Ich
folge
dem
Strom
I
dráhy
blesku,
Auch
den
Bahnen
des
Blitzes,
Zpívám
sám,
Ich
singe
selbst,
Nač
pouštět
desku,
Wozu
eine
Platte
auflegen,
Kouzlím
sníh,
Ich
zaubere
Schnee,
Co
padá
z
květů,
Der
von
Blüten
fällt,
Kreslím
tvůj
smích
Ich
zeichne
dein
Lachen
A
stačí,
že
tu
jsi
Und
es
genügt,
dass
du
hier
bist
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Rozumíš,
prostě
jsi
Verstehst
du,
einfach
du
bist
Slovo
ze
tří
hlásek,
Ein
Wort
aus
drei
Lauten,
že
jsi
má
největší
láska
letních
lásek,
dass
du
meine
größte
Liebe
der
Sommerlieben
bist,
Pojednou
zase
kluk,
Auf
einmal
wieder
ein
Junge,
Co
ti
všechno
slíbí,
Der
dir
alles
verspricht,
Třeba
to,
Vielleicht
das,
že
tě
nepolíbí.
dass
er
dich
nicht
küsst.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Dam,
Di-bi-dam,
Dam,
Di-bi-dam,
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Dam,
Di-bi-dam,
Dam,
Di-bi-dam,
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Di-bi-dam-dam-dam-dam.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): giancarlo bigazzi, umberto tozzi
Attention! Feel free to leave feedback.