Lyrics and translation Petr Rezek - Kapelo, Hraj! - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapelo, Hraj! - Bonus Track
Капелла, играй! - Бонус трек
Ulicí,
ulicí
s
šedivým
loubím
По
улице,
по
улице
с
серою
листвой
Jede
k
vám,
jede
k
vám
barevný
vůz
Едет
к
вам,
едет
к
вам
цветной
фургон.
Jeho
kočí
zdaleka
už
na
hřeben
troubí
Его
кучер
издали
уже
в
гребень
трубит,
Kolečka
mu
přizvukují
vrzavý
blues
Колеса
ему
вторят
скрипучим
блюзом.
Otevřete,
dcerky,
mámy,
dokořán
dveře
Открывайте,
дочки,
мамы,
двери
настежь,
Kolečka
se
zastavila,
nejedou
dál
Колеса
остановились,
не
едут
dál.
Zavolejte
Katku,
Martu
a
řekněte
Věře
Позовите
Катю,
Марту
и
скажите
Вере,
Že
tu
bude
na
ulici
veliký
bál
Что
сегодня
на
улице
будет
большой
бал.
Maminkám,
maminkám
rozdáme
šátky
Мамам
вашим,
мамам
вашим
раздадим
платки,
Jsou
ze
dvou
úsměvů,
nestojí
víc
Они
из
двух
улыбок,
не
стоят
больше.
Děvčata
srdíčko
dostanou
sladký
Девушкам
сердечки
сладкие
достанутся,
To,
co
nosí
vlaštovky,
až
od
Pardubic
Те,
что
ласточки
носят
аж
от
Пардубице.
Babičkám,
babičkám
hřebínky
dáme
Бабушкам,
бабушкам
гребешки
мы
дадим,
Budou
jako
růže
ze
starých
váz
Будут
как
розы
из
старых
ваз.
Prodavačce
se
zmrzlinou
též
zazpíváme
Продавщице
мороженого
тоже
споём
Za
to,
že
má
dobrou
míru,
nešidí
vás
За
то,
что
мера
у
неё
добрая,
не
обвесит
вас.
Nenosíme
ani
trochu
drahé
dárky
Не
несём
мы
ни
капли
дорогих
подарков,
Nehrajeme
songy
příliš
složité
Не
играем
песен
слишком
сложных.
Ale
pro
ty
naše
Lenky,
Káti
a
Šárky
Но
для
наших
Лен,
Кать
и
Шанежек
Doneseme
z
louky
kytky
rozvité
Принесём
мы
с
луга
цветы
цветущие.
Ó,
ó,
kapelo,
o,
ó,
kapelo
О-о,
капелла,
о-о,
капелла,
Ó,
ó,
kapelo,
o,
ó,
kapelo
О-о,
капелла,
о-о,
капелла,
Široku
ulicí
z
reklam
a
záře
Широкой
улицей,
из
рекламы
и
сияния,
Putují,
putují
kolony
aut
Движутся,
движутся
колонны
машин.
Řidiči
si
zapisují
do
kalendáře
Водители
записывают
в
свои
календари,
Jak
peníze
utratit
a
kde
nové
brát
Как
деньги
потратить
и
где
новые
взять.
Srdce
mají
uzavřená
jako
ta
auta
Сердца
их
закрыты,
как
эти
машины,
Sny
už
dávno
vysadili
opodál
Мечты
уже
давно
посажены
где-то
в
стороне.
A
ty
oči,
co
osleply
od
pozlátka
А
их
глаза,
ослеплённые
мишурой,
Nevidí,
že
my
tu
máme
karneval
Не
видят,
что
у
нас
тут
карнавал.
V
zeleném
kabátku
přišel
vojáček
В
зелёном
мундире
пришёл
солдатик,
Naše
Hanka
se
k
němu
hned
posadí
Наша
Хана
к
нему
сразу
села.
A
Ivanka
se
študákem
tančí
a
skáče
А
Иванка
со
студентом
танцует
и
скачет,
Že
je
chudý,
to
jí
vůbec
nevadí
Что
он
беден,
её
совсем
не
волнует.
Zadarmo
tu
muzikanti
hladí
struny
Бесплатно
здесь
музыканты
гладят
струны,
Ale
přesto
zahrají
vám
repete
Но
всё
равно
сыграют
вам
репризу.
A
kdo
téhle
Samarcandě
neporozumí
А
кто
этой
Самарканд
не
поймёт,
Ať
si
jede
dál
a
zde
se
neplete
Пусть
идёт
себе
дальше
и
здесь
не
путается.
Nenosíme
ani
trochu
drahé
dárky
Не
несём
мы
ни
капли
дорогих
подарков,
Nehrajeme
songy
příliš
složité
Не
играем
песен
слишком
сложных.
Ale
pro
ty
naše
Lenky,
Káti
a
Šárky
Но
для
наших
Лен,
Кать
и
Шанежек
Doneseme
z
louky
kytky
rozvité
Принесём
мы
с
луга
цветы
цветущие.
Ó,
ó,
kapelo,
o,
ó,
kapelo
О-о,
капелла,
о-о,
капелла,
Ó,
ó,
kapelo,
o,
ó,
kapelo
О-о,
капелла,
о-о,
капелла,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! Feel free to leave feedback.