Lyrics and translation Petr Rezek - Každá show jednou skončí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Každá show jednou skončí
Каждое шоу когда-нибудь заканчивается
Jednou
jsme
řekli
"start"
Однажды
мы
сказали
"старт"
Dali
život
kytarám,
Дали
жизнь
гитарам,
Tak
jsme
hráli...
Так
мы
играли...
Rock
n'
roll
to
byl
náš
křest...
Рок-н-ролл
был
нашим
крещением...
Možná
se
někdo
smál
Может,
кто-то
смеялся
Našim
snům
i
těm
písničkám...
Над
нашими
мечтами
и
песнями...
My
se
drali
Мы
карабкались
Každý
na
svůj
Mount
Everest...
Каждый
на
свой
Эверест...
Tisíce
kilometrů
Тысячи
километров
Za
sálem
zase
sál...
За
залом
снова
зал...
Každý
z
nás
trochu
jinak
Каждый
из
нас
по-своему
Okamžik
slávy
znal...
Мгновение
славы
знал...
Sebe
jsme
vždycky
dali
Себя
мы
всегда
отдавали
Dokud
šel
mikrofon...
Пока
работал
микрофон...
I
když
se
móda
točí
И
пусть
мода
меняется,
To
po
nás
zůstává...
Это
после
нас
остается...
Každá
show
jednou
skončí...
Каждое
шоу
когда-нибудь
заканчивается...
Každá
show
začíná...
Каждое
шоу
начинается...
Jednou
se
všichni
sejdem
Однажды
мы
все
соберемся
Najdem
si
na
to
čas...
Найдем
на
это
время...
Řeknem
si
– "pořád
blázni"
Скажем
друг
другу
– "все
те
же
безумцы"
Jedem
v
tom
zas
a
zas...
Мы
в
деле
снова
и
снова...
Dokud
v
nás
srdce
zvoní
Пока
в
нас
сердца
бьются,
Dokud
jde
mikrofon
Пока
работает
микрофон,
Budem
stát
u
svých
kytar
Мы
будем
стоять
у
своих
гитар
Až
za
poslední
tón...
До
последней
ноты...
To
nám
už
nikdo
nevzal...
Это
у
нас
уже
никто
не
отнимет...
To
po
nás
zůstává...
Это
после
нас
остается...
Každá
show
jednou
skončí...
Каждое
шоу
когда-нибудь
заканчивается...
Každá
show
začíná...
Каждое
шоу
начинается...
Jednou
jsme
řekli
"start"
Однажды
мы
сказали
"старт"
Někdo
někde
možná
se
smál
Кто-то
где-то,
возможно,
смеялся,
Jenže
tahle
show
jede
dál!
Но
это
шоу
продолжается!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.