Petr Rezek - Když je klukům patnáct let (Rock'n'roll /I Gave You The Best Years Of My Life/) - translation of the lyrics into German




Když je klukům patnáct let (Rock'n'roll /I Gave You The Best Years Of My Life/)
Wenn Jungs fünfzehn Jahre alt sind (Rock'n'roll /I Gave You The Best Years Of My Life/)
Když si kluci poprvé
Wenn Jungs zum ersten Mal
Všimnou barvy dívčích očí,
Die Farbe von Mädchenaugen bemerken,
Začínají verše psát
Beginnen sie, Verse zu schreiben
A ty nikdo nesmí číst...
Und die darf niemand lesen...
Je to báječný a čistý svět
Es ist eine wunderbare und reine Welt
Když je klukům 15 let,
Wenn Jungs 15 Jahre alt sind,
Kdy nechtějí se zpovídat
Wenn sie sich nicht anvertrauen wollen
A odmítají jíst...
Und sich weigern zu essen...
Vzpomínáš si... včera...
Erinnerst du dich... gestern...
Znali jenom smích
Kannten sie nur Lachen
A teď ptáš se -"Která?"
Und jetzt fragst du -"Welche?"
A tonou v rozpacích...
Und sie versinken in Verlegenheit...
Tou tajenkou co skrývá
Dieses Geheimnis, das verbirgt
Sto střípků letmých vět,
Hundert Splitter flüchtiger Sätze,
Tou první láska bývá
Das ist die erste Liebe
Když je klukůům 15 let...
Wenn Jungs 15 Jahre alt sind...
Nekonečnou sbírku básní
Eine endlose Sammlung von Gedichten
Začínají psát,
Beginnen sie zu schreiben,
Kde jsi byl a co trápí?
Wo warst du und was quält dich?
To se nikdy nesmíš ptát!
Das darfst du niemals fragen!
Pak ti utečou a zamknou klíčem
Dann laufen sie dir weg und schließen ab
Navzdor hrozbám tvým,
Trotz deiner Drohungen,
Ve svých snech si často pletou
In ihren Träumen verwechseln sie oft
Své štěstí s neštěstím...
Ihr Glück mit Unglück...
Fandí zatím
Sie schwärmen derweil
Všem loukám, co kvetou...
Für alle Wiesen, die blühen...
Motýl prvních dotyků,
Der Schmetterling der ersten Berührungen,
Rozpaků a pohlazení,
Der Verlegenheit und Zärtlichkeiten,
Slůvko, které klopýtá
Ein Wörtchen, das stolpert
A neví kudy dál...
Und nicht weiß, wohin...
Tak tenoučká jak vlásek
So hauchdünn wie ein Haar
A velká jako svět
Und groß wie die Welt
Je láska prvních lásek
Ist die Liebe der ersten Lieben
Když je klukům 15 let a říkám...
Wenn Jungs 15 Jahre alt sind und ich sage...
2
2
A potom najednou jsou jiní
Und dann sind sie plötzlich anders
A svaly touží mít
Und sehnen sich nach Muskeln
A s těmi co jsou "vinni"
Und mit denen, die "schuldig" sind
Chtějí zápasit...
Wollen sie kämpfen...
I knoflík, jenž jim schází
Sogar den Knopf, der ihnen fehlt
Si přišívají hned,
Nähen sie sich sofort an,
Když první láska vchází,
Wenn die erste Liebe eintritt,
Když je klukům 15 let...,
Wenn Jungs 15 Jahre alt sind...,
První letí k telefonu
Als Erste rennen sie zum Telefon
Když nám vyzvání,
Wenn es bei uns klingelt,
Ve svých snech a ve svém štěstí
In ihren Träumen und in ihrem Glück
Jsou krásně bezbranní...
Sind sie wunderschön wehrlos...
A když letí za svou sedmikráskou
Und wenn sie zu ihrem Gänseblümchen eilen
Zamávejme jim,
Winken wir ihnen zu,
Vždyť náš den s první láskou
Denn unser Tag mit der ersten Liebe
Byl taky největším!
War auch der größte!
věří,
Mögen sie glauben,
voní jim šeřík!
Möge ihnen der Flieder duften!
se z očí kluků
Möge aus den Augen der Jungs
Tahle hvězda nevytrácí,
Dieser Stern nicht verschwinden,
Kterou dneska ve dvou
Den sie heute zu zweit
Vidí poprvé...
Zum ersten Mal sehen...
Vždyť po létech se vrací
Denn nach Jahren kehrt
člověk náhle zpět...
der Mensch plötzlich zurück...
tam kde jeho láskám
Dorthin, als seine Liebe
Bylo krásných 15 let...
Wunderschöne 15 Jahre alt war...
Kdy to bylo... včera?...
Wann war das... gestern?...
Kde máš ten kalendář?
Wo hast du den Kalender?
A vzpomínáš si ..."která?"
Und erinnerst du dich ..."welche?"
A poznal bys tu tvář?
Und würdest du das Gesicht erkennen?
Tou pohádkou co skrývá
Dieses Märchen, das verbirgt
Náš nejkrásnější svět,
Unsere schönste Welt,
Tou první láska bývá
Das ist die erste Liebe
Když je klukům 15 let...
Wenn Jungs 15 Jahre alt sind...
Nekonečnou sbírku básní...
Eine endlose Sammlung von Gedichten...
První letí k telefonu...
Als Erste rennen sie zum Telefon...





Writer(s): Kevin Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.