Lyrics and translation Petr Rezek - Když je klukům patnáct let (Rock'n'roll /I Gave You The Best Years Of My Life/)
Když je klukům patnáct let (Rock'n'roll /I Gave You The Best Years Of My Life/)
Когда парням пятнадцать лет (Rock'n'roll /I Gave You The Best Years Of My Life/)
Když
si
kluci
poprvé
Когда
мальчишки
впервые
Všimnou
barvy
dívčích
očí,
Замечают
цвет
девичьих
глаз,
Začínají
verše
psát
Начинают
стихи
писать,
A
ty
nikdo
nesmí
číst...
И
их
никто
не
должен
читать...
Je
to
báječný
a
čistý
svět
Это
прекрасный
и
чистый
мир,
Když
je
klukům
15
let,
Когда
парням
15
лет,
Kdy
nechtějí
se
zpovídat
Когда
не
хотят
они
исповедоваться
A
odmítají
jíst...
И
отказываются
есть...
Vzpomínáš
si...
včera...
Помнишь...
вчера...
Znali
jenom
smích
Знали
только
смех,
A
teď
ptáš
se
-"Která?"
А
теперь
ты
спрашиваешь:
"Которая?",
A
tonou
v
rozpacích...
И
тонут
в
смущении...
Tou
tajenkou
co
skrývá
Этой
загадкой,
что
скрывает
Sto
střípků
letmých
vět,
Сто
обрывков
мимолетных
фраз,
Tou
první
láska
bývá
Первая
любовь
бывает,
Když
je
klukůům
15
let...
Когда
парням
15
лет...
Nekonečnou
sbírku
básní
Бесконечную
коллекцию
стихов
Začínají
psát,
Начинают
писать,
Kde
jsi
byl
a
co
tě
trápí?
Где
ты
был
и
что
тебя
тревожит?
To
se
nikdy
nesmíš
ptát!
Об
этом
никогда
нельзя
спрашивать!
Pak
ti
utečou
a
zamknou
klíčem
Потом
убегут
и
запрут
на
ключ,
Navzdor
hrozbám
tvým,
Наперекор
угрозам
твоим,
Ve
svých
snech
si
často
pletou
В
своих
снах
часто
путают
Své
štěstí
s
neštěstím...
Свое
счастье
с
несчастьем...
Všem
loukám,
co
kvetou...
За
все
луга,
что
цветут...
Motýl
prvních
dotyků,
Бабочка
первых
прикосновений,
Rozpaků
a
pohlazení,
Смущения
и
ласк,
Slůvko,
které
klopýtá
Слово,
которое
спотыкается
A
neví
kudy
dál...
И
не
знает,
куда
идти
дальше...
Tak
tenoučká
jak
vlásek
Такая
тонкая,
как
волос,
A
velká
jako
svět
И
большая,
как
мир,
Je
láska
prvních
lásek
Бывает
любовь
первых
любовей,
Když
je
klukům
15
let
a
říkám...
Когда
парням
15
лет,
и
я
говорю...
A
potom
najednou
jsou
jiní
А
потом
вдруг
они
становятся
другими
A
svaly
touží
mít
И
мышцы
хотят
иметь,
A
s
těmi
co
jsou
"vinni"
И
с
теми,
кто
"виноват",
Chtějí
zápasit...
Хотят
бороться...
I
knoflík,
jenž
jim
schází
Даже
пуговицу,
которой
им
не
хватает,
Si
přišívají
hned,
Пришивают
сразу,
Když
první
láska
vchází,
Когда
первая
любовь
входит,
Když
je
klukům
15
let...,
Когда
парням
15
лет...,
První
letí
k
telefonu
Первыми
бегут
к
телефону,
Když
nám
vyzvání,
Когда
он
звонит,
Ve
svých
snech
a
ve
svém
štěstí
В
своих
снах
и
в
своем
счастье
Jsou
krásně
bezbranní...
Они
прекрасно
беззащитны...
A
když
letí
za
svou
sedmikráskou
А
когда
летят
за
своей
ромашечкой,
Zamávejme
jim,
Помашем
им,
Vždyť
náš
den
s
první
láskou
Ведь
наш
день
с
первой
любовью
Byl
taky
největším!
Тоже
был
самым
лучшим!
Ať
voní
jim
šeřík!
Пусть
для
них
цветет
сирень!
Ať
se
z
očí
kluků
Пусть
из
глаз
парней
Tahle
hvězda
nevytrácí,
Эта
звезда
не
исчезает,
Kterou
dneska
ve
dvou
Которую
сегодня
вдвоем
Vidí
poprvé...
Видят
впервые...
Vždyť
po
létech
se
vrací
Ведь
спустя
годы
возвращается
člověk
náhle
zpět...
Человек
вдруг
назад...
Až
tam
kde
jeho
láskám
Туда,
где
его
любви
Bylo
krásných
15
let...
Было
прекрасных
15
лет...
Kdy
to
bylo...
včera?...
Когда
это
было...
вчера?...
Kde
máš
ten
kalendář?
Где
твой
календарь?
A
vzpomínáš
si
..."která?"
И
помнишь...
"которая?",
A
poznal
bys
tu
tvář?
И
узнал
бы
ты
то
лицо?
Tou
pohádkou
co
skrývá
Этой
сказкой,
что
скрывает
Náš
nejkrásnější
svět,
Наш
самый
прекрасный
мир,
Tou
první
láska
bývá
Первая
любовь
бывает,
Když
je
klukům
15
let...
Когда
парням
15
лет...
Nekonečnou
sbírku
básní...
Бесконечную
коллекцию
стихов...
První
letí
k
telefonu...
Первыми
бегут
к
телефону...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.