Petr Rezek - Modrá zem (Everybody's Talking) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petr Rezek - Modrá zem (Everybody's Talking)




Modrá zem (Everybody's Talking)
Голубая планета (Все вокруг говорят)
Kdysi dávno chtěl jsem lítat,
Когда-то давно я мечтал летать,
Vidět ráno slunce svítat,
Видеть, как утром солнце встает,
Dříve než ho spatří ostatní...
Рааньше, чем его увидят другие...
Duhou skel a mýdla
Радугой из стекла и мыла
Rostla mým přáním křídla
Росли по моим желаниям крылья,
Rostla touha a s ní...
Росла моя мечта, и я вместе с ней...
Chtěl jsem být princem, který
Я хотел быть принцем, который
Hledá Modrou Zem,
Ищет Голубую планету,
Kde tajou pouště, hoří sníh...
Где тают пустыни, горит снег...
Knížka, kterou Saint Exupery
Книжка, которую Сент-Экзюпери
Napsal s úsměvem.
Написал с улыбкой,
Byla hvězdou mých nocí klukovských...
Была звездой моих мальчишеских ночей...
Kdysi dávno znal jsem kouzlo,
Когда-то давно я знал волшебство,
Kterým nebe na zem sklouzlo,
Которым небо на землю спускалось,
Vždycky když jsem šťastný usínal...
Всегда, когда я счастливым засыпал...
Můj sen v spánku čistém
Мой сон в чистой дреме
Plavil se s Monte Christem,
Плыл вместе с Монте-Кристо,
Aladin mou lampu zhasínal...
Аладдин мою лампу гасил...
Chtěl jsem být princem, který
Я хотел быть принцем, который
Našel růži svou,
Нашел свою розу,
Co vždycky poví kdo je lhář...
Которая всегда скажет, кто лжет...
Knížku, kterou Saint Exupery
Книжку, которую Сент-Экзюпери
Nazval pohádkou,
Назвал сказкой,
Každou noc jsem si dával pod polštář...
Каждую ночь я клал под подушку...
Kdysi dávno znal jsem tóny,
Когда-то давно я знал звуки,
žluté jako lampióny,
Желтые, как фонарики,
Které někdo k hvězdám vystřelí...
Которые кто-то к звездам запускает...
Svět byl víc než sálem
Мир был больше, чем зал,
A jsem zaspal málem
И я чуть не проспал
Chvíli kdy byl jsem dospělý...
Мгновение, когда стал взрослым...
Stal jsem se mužem, který
Я стал мужчиной, который
Hledá Modrou Zem
Ищет Голубую планету,
A dodnes uměl bych si hrát...
И до сих пор я умею играть...





Writer(s): fred neil


Attention! Feel free to leave feedback.