Lyrics and translation Petr Rezek - Pozítří Končí Prázdniny
Znovu
tě
ráda
uvítá
Она
будет
рада
снова
приветствовать
вас.
Stará
studentská
kolej,
Старое
студенческое
общежитие,
Krátí
se
den
a
pláž
písčitá
День
короткий,
а
пляж
песчаный
Má
podzimní
splín.
Это
осенняя
луна.
Vždyť
pozítří
končí
prázdniny,
В
конце
концов,
каникулы
заканчиваются
послезавтра,
Možná
máš
teď
strach
Может
быть,
сейчас
ты
напуган.
Ze
zkoušky
z
latiny.
Экзамен
по
латыни.
Jsi
ted'
jako
v
snách,
Сейчас
ты
во
сне.,
Máš
přečíst
spousty
knih
Ты
прочитал
много
книг.
V
semestrech
svých
posledních.
В
его
последних
семестрах.
Do
indexů
se
nepíší
Индексы
не
записываются
Jména
studentských
lásek,
Названия
студенческих
песен
о
любви,
Psaní
máš
rád
od
svých
nejbližších,
Вы
любите
писать
от
своих
близких,
Pak
usínáš
líp.
Тогда
ты
будешь
лучше
спать.
Jo
pozítří
končí
prázdniny,
Да,
послезавтра
каникулы
заканчиваются.,
Možná
máš
teď
strach
Может
быть,
сейчас
ты
напуган.
Ze
zkoušky
z
latiny.
Экзамен
по
латыни.
Jsi
teď
jako
v
snách,
Сейчас
ты
во
сне.,
Máš
přečíst
spousty
knih
Ты
прочитал
много
книг.
V
semestrech
svých
posledních.
В
его
последних
семестрах.
V
rukou
máš
málem
doktorát,
У
тебя
в
руках
почти
докторская
степень.,
Všechno
záhy
jinak
budeš
brát.
Ты
получишь
все
это
в
мгновение
ока.
Hm,
už
končí
prázdniny,
Хм,
каникулы
подходят
к
концу.,
Zamkni,
zahoď
klíč,
Запри,
брось
ключ.,
Poslední
prázdniny,
Последние
каникулы,
Jsou
náhle
pryč,
Они
внезапно
исчезли,
Jsi
rychlík
na
trati,
Ты
спидстер
на
трассе,
Co
nikdo
zpátky
nevrátí.
То,
что
никто
не
может
вернуть.
Pozítří
končí
prázdniny,
Каникулы
заканчиваются
послезавтра,
Zamkni
a
zahoď
klíč,
Запри
и
брось
ключ,
Poslední
prázdniny,
Последние
каникулы,
Jsou
náhle
pryč,
Они
внезапно
исчезли,
Jsi
rychlík
na
trati,
Ты
спидстер
на
трассе,
Co
nikdo
zpátky
nevrátí.
То,
что
никто
не
может
вернуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petr Rezek
Attention! Feel free to leave feedback.