Petr Rezek - Přátelství - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petr Rezek - Přátelství




Přátelství
Дружба
Přátelství, to je někdy víc než láska,
Дружба, это порой больше, чем любовь,
Je to víra v to, že ruka svírá
Это вера в то, что рука сжимает
Pevně jinou dlaň...
Крепко другую ладонь...
Přátelství, to je plachá něžná kráska,
Дружба, это робкая нежная красавица,
Která mává na toho co dává
Которая машет тому, кто отдаёт
Víc než citů daň...
Больше, чем дань чувств...
Přátelství, to jsou slova, která platí,
Дружба, это слова, которые значат,
Stejně v tónech písní, jako v dešti střel...
Одинаково в тонах песен, как и под дождём пуль...
Přátelství je ozvěnou co vrátí
Дружба - это эхо, которое вернёт
Tvoje touhy, sny a přání,
Твои желания, мечты и стремления,
Vyznání a pousmání,
Признания и полуулыбки,
To je přátelství,
Это дружба,
Pravé přátelství...
Истинная дружба...
Přátelství, to jsou stejné cíle v dálce,
Дружба, это те же цели вдали,
Je to síla křehká jako víla,
Это сила хрупкая, как фея,
Přesto největší...
И всё же величайшая...
Přátelství neustoupí ani válce,
Дружба не отступит даже перед войной,
Ani v poušti
Даже в пустыне
Silné neopouští,
Сильных не покидает,
Slabé přesvědčí...
Слабых убеждает...
Přátelství, to jsou světy plné lidí
Дружба, это миры, полные людей,
Kde se zapomíná
Где забывается,
Jak se říká - sám...
Как говорится - один...
Přátelství jsou oči, které vidí,
Дружба - это глаза, которые видят,
Zná své cesty
Знает свои пути,
Jako ptáci,
Как птицы,
Jako slunce teplo vrací
Как солнце тепло возвращает
Lidem přátelství,
Людям дружбу,
Pravé přátelství...
Истинную дружбу...
Je jenom několik takových slov... jsou prostá,
Есть лишь несколько таких слов... они просты,
Vzácná a nezbytná.
Драгоценны и необходимы.
Někdy je vyslovujeme příliš často...
Иногда мы произносим их слишком часто...
A pak se nám zdají být všední
И тогда они кажутся нам обыденными
A obyčejná. Ale ten, kdo alespoň jednou
И простыми. Но тот, кто хоть однажды
Poznal jejich pravou cenu
Познал их истинную цену,
Jim nikdy neukřivdí...
Им уже никогда не навредит...
Neboť jejich cena
Ибо их цена
Je cenou a smyslem
Есть цена и смысл
Našeho života...
Нашей жизни...
Přátelství je stiskem teplých dlaní,
Дружба - это сжатие тёплых ладоней,
Je to bílá přímka
Это белая линия
Krásných setkání...
Прекрасных встреч...
Přátelství je tím co lidé chrání
Дружба - это то, что люди хранят
Jménem svým
Своим именем
I lidí příštích,
И именем будущих людей,
Vždyť dávno zkázu tříští
Ведь уже давно разрушение сокрушает
Právě přátelství,
Именно дружба,
Pevné přátelství...
Крепкая дружба...
Přátelství, to je někdy víc než láska,
Дружба, это порой больше, чем любовь,
Je to víra v to, že ruka svírá
Это вера в то, что рука сжимает
Pevně jinou dlaň...
Крепко другую ладонь...





Writer(s): pavel žák


Attention! Feel free to leave feedback.