Petr Rezek - S Písní Lesů, Vod a Strání - translation of the lyrics into German




S Písní Lesů, Vod a Strání
Mit Liedern der Wälder, Gewässer und Hänge
Zpívám píseň o setkání,
Ich singe ein Lied von Begegnung,
Zpívám píseň laskavou.
Ich singe ein freundliches Lied.
S písní lesů, vod a strání
Mit Liedern der Wälder, Gewässer und Hänge
Bloudím řekou Svitavou.
Wandle ich an der Svitava entlang.
Kroků jen pár a najdeš
Nur wenige Schritte und du findest
Výšku z bání,
Die Höhe der Türme,
Kroků jen pár a města vidíš kvést.
Nur wenige Schritte und siehst die Stadt erblühn.
Kraj potůčků a lesů,
Land der Bäche und Wälder,
Tam najdeš mír, klid a mír.
Dort findest du Frieden, Ruhe und Frieden.
Kdopak dnes ví, u Bílovických plání,
Wer weiß heute noch, bei den Feldern von Bílovice,
Kdopak to ví, že byl jen stín
Wer weiß es schon, dass nur ein Schatten blieb?
Dávno vítr jiný
Längst hat ein anderer Wind
Zavál ty domky z hlíny
Die Häuser aus Lehm verweht.
Co zbylo z nich,
Was von ihnen blieb,
Dnes tu svítí dětský smích.
Heute strahlt dort Kinderlachen.
Zpívám píseň o setkání,
Ich singe ein Lied von Begegnung,
Zpívám píseň laskavou.
Ich singe ein freundliches Lied.
S písní lesů, vod a strání
Mit Liedern der Wälder, Gewässer und Hänge
Bloudím řekou Svitavou.
Wandle ich an der Svitava entlang.
Tak chvíli stůj u Adamovských mlýnů,
So verweile kurz bei den Adamov-Mühlen,
Jen chvíli stůj a poznáš sám,
Nur einen Moment und du verstehst,
Proč kraj moudrých lišek, krasů a pampelišek
Warum das Land der klugen Füchse, der Schönheit und Löwenzähne
Měl tolik rád básník dávný, měl tak rád.
Der Dichter einst so liebte, so sehr liebte.
Zpívám píseň o setkání,
Ich singe ein Lied von Begegnung,
Zpívám píseň laskavou.
Ich singe ein freundliches Lied.
S písní lesů, vod a strání
Mit Liedern der Wälder, Gewässer und Hänge
Bloudím řekou Svitavou.
Wandle ich an der Svitava entlang.
Zpívám píseň o setkání,
Ich singe ein Lied von Begegnung,
Zpívám píseň laskavou.
Ich singe ein freundliches Lied.
S písní lesů, vod a strání
Mit Liedern der Wälder, Gewässer und Hänge
Bloudím řekou Svitavou.
Wandle ich an der Svitava entlang.





Writer(s): Zdenek Merta, Jaroslav D. Navratil


Attention! Feel free to leave feedback.