Lyrics and translation Petr Rezek - Tulák po hvězdách (Martin Eden)
Tou
modravou
dálkou
Голубоватая
даль
I
já
jsem
chtěl
plouti,
Я
тоже
хотел
поплыть
под
парусом,
S
větrem
se
rvát
С
ветром
нужно
бороться
Co
spí
si
na
vlnách.
Спит
на
волнах.
A
ze
všech
jmen
И
из
всех
имен
Co
četl
jsem
v
knížkách,
Что
я
читал
в
книгах,
Já
jsem
si
říkal
Я
тут
подумал,
Tulák
po
hvězdách.
Звездный
странник.
I
já
mám
listy
stokrát
přečtené
Я
перечитывал
письма
сотни
раз
A
místy
máme
dnes
hřbety
odřené
И
в
некоторых
местах
наши
спины
покрыты
царапинами.
Protože
jsem
všech
snů
nedosáh,
♪ Потому
что
я
не
могу
осуществить
все
свои
мечты
♪,
Stále
se
toulám
po
hvězdách.
Я
все
еще
блуждаю
по
звездам.
Tak
dál
spolu
to
táhnem,
Давай
будем
держаться
вместе.,
Já
a
ten
snílek
Я
и
Мечтатель
Co
našel
si
úkryt
Что
ты
нашел
в
тайнике
V
mých
myšlenkách.
В
моих
мыслях.
A
když
přijde
chvíle,
И
когда
настанет
этот
момент,
že
bych
měl
se
tvářit
moudře,
что
я
должен
выглядеть
мудрым,
Tak
představím
sebe,
Так
что
я
представлюсь,
Jsem
Tulák
po
hvězdách
Я
Звездный
странник
Pak
že
čas
i
kámen
ohladí,
Тогда
время
и
камень
согнутся,
Neříkám,
že
mi
to
nevadí
Я
не
говорю,
что
я
не
возражаю.
Protože
jsem
všech
snů
nedosáh,
♪ Потому
что
я
не
могу
осуществить
все
свои
мечты
♪,
Budu
se
dál
toulat
po
hvězdách
♪ Я
продолжу
странствовать
по
звездам
♪
Modravou
dálkou
Синяя
даль
I
já
jsem
chtěl
plouti
Я
тоже
хотел
поплыть
под
парусом
S
větrem
se
rvát,
С
ветром
нужно
бороться,
Co
spí
si
na
vlnách.
Спит
на
волнах.
A
za
všech
jmen
И
под
всеми
именами
Co
četl
jsem
v
knížkách,
Что
я
читал
в
книгах,
Já
jsem
si
říkal
Я
тут
подумал,
Tulák
po
hvězdách
Звездный
странник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dario farina, ruggero cini
Attention! Feel free to leave feedback.