Petr Rezek - Tulák po hvězdách (Martin Eden) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petr Rezek - Tulák po hvězdách (Martin Eden)




Tulák po hvězdách (Martin Eden)
Странник по звёздам (Мартин Иден)
Tou modravou dálkou
По синей дали
I jsem chtěl plouti,
И я хотел плыть,
S větrem se rvát
С ветром бороться,
Co spí si na vlnách.
Что спит на волнах.
A ze všech jmen
И из всех имён,
Co četl jsem v knížkách,
Что читал я в книгах,
jsem si říkal
Я про себя говорил:
Tulák po hvězdách.
Странник по звёздам.
I mám listy stokrát přečtené
И у меня есть книги, сто раз перечитанные,
A místy máme dnes hřbety odřené
А местами корешки уже потёртые,
Protože jsem všech snů nedosáh,
Потому что всех грёз я не достиг,
Stále se toulám po hvězdách.
Всё ещё брожу я по звёздам.
Tak dál spolu to táhnem,
Так дальше вместе мы идём,
a ten snílek
Я и тот мечтатель,
Co našel si úkryt
Что нашёл себе убежище
V mých myšlenkách.
В моих мыслях.
A když přijde chvíle,
А когда приходит миг,
že bych měl se tvářit moudře,
Что должен я казаться мудрым,
Tak představím sebe,
Тогда я представляю себя,
Jsem Tulák po hvězdách
Я - Странник по звёздам.
Pak že čas i kámen ohladí,
Говорят, что время и камень сглаживает,
Neříkám, že mi to nevadí
Не скажу, что мне это не мешает,
Protože jsem všech snů nedosáh,
Потому что всех грёз я не достиг,
Budu se dál toulat po hvězdách
Буду и дальше странствовать по звёздам.
Modravou dálkou
По синей дали
I jsem chtěl plouti
И я хотел плыть,
S větrem se rvát,
С ветром бороться,
Co spí si na vlnách.
Что спит на волнах.
A za všech jmen
И из всех имён,
Co četl jsem v knížkách,
Что читал я в книгах,
jsem si říkal
Я про себя говорил,
Tulák po hvězdách
Странник по звёздам.





Writer(s): dario farina, ruggero cini


Attention! Feel free to leave feedback.