Lyrics and translation Petr Rezek - Život Je Film
Máš
před
zkouškou
a
tak
jsi
trochu
nervózní
У
тебя
скоро
репетиция,
и
ты
немного
нервничаешь.
I
kolej
připomíná
úl.
Даже
общежитие
напоминает
улей.
Snad
milion
slov
ti
naráz
hlavou
zní.
Я
думаю,
что
в
твоей
голове
звучит
миллион
слов.
Bludištěm
stal
se
psací
stůl.
Лабиринт
превратился
в
письменный
стол.
Na
chodbě
v
dálce
drnčí
telefon
В
коридоре
вдалеке
чирикает
телефон
A
jeho
tón
dráždí
svou
lhostejností.
И
его
тон
раздражает
своим
безразличием.
Jak
ve
špatném
filmu
cítíš
se
celý
den,
Как
в
плохом
фильме
ты
чувствуешь
себя
весь
день,
Jak
ve
filmu
plném
trapných
scén.
Как
в
фильме,
полном
неловких
сцен.
Život
je
film
a
to
se
nezdá
Жизнь
- это
фильм,
и
это
не
кажется
A
ty
v
něm
nejsi
superhvězda
И
ты
в
этом
не
суперзвезда
I
když
se
chvíli
vznášíš
jako
pták.
Даже
если
ты
какое-то
время
будешь
парить,
как
птица.
Život
je
film,
ty
máš
v
něm
roli,
Жизнь
- это
фильм,
и
у
тебя
есть
в
нем
своя
роль,
Napadá
mě
jak
to
bolí,
Интересно,
как
это
больно?,
Když
je
z
tvého
filmu
propadák.
Когда
ваш
фильм
проваливается.
Máš
schůzku
s
dívkou,
У
тебя
свидание
с
девушкой,
Na
které
ti
záleží,
О
ком
ты
заботишься,
Do
diskotéky
třeba
šel
bys
rád.
Может
быть,
ты
захочешь
пойти
на
дискотеку?
Venku
leje,
auťák
vzal
to
do
louží
На
улице
льет,
грузовик
съехал
в
лужу
A
bláto
z
nich
zas
přímo
na
kabát.
И
они
испачкают
грязью
все
твое
пальто.
Jak
v
komedii
cítíš
se
celý
den,
Как
комедия
заставляет
вас
чувствовать
себя
весь
день,
Ve
filmu
plném
směšných
scén.
В
фильме,
полном
нелепых
сцен.
Život
je
film
a
to
se
nezdá
Жизнь
- это
фильм,
и
это
не
кажется
Ty
v
něm
nejsi
superhvězda
Ты
в
этом
не
суперзвезда.
I
když
chvíli
vznášíš
se
jako
pták.
Даже
если
ты
какое-то
время
будешь
парить,
как
птица.
Život
je
film,
ty
máš
v
něm
roli,
Жизнь
- это
фильм,
и
у
тебя
есть
в
нем
своя
роль,
Napadá
mě,
jak
to
bolí,
Интересно,
как
это
больно,
Když
je
z
tvého
filmu
propadák.
Когда
ваш
фильм
проваливается.
Život
je
film
a
to
se
nezdá
Жизнь
- это
фильм,
и
это
не
кажется
Ty
v
něm
nejsi
superhvězda
Ты
в
этом
не
суперзвезда.
I
když
chvíli
vznášíš
se
jako
pták.
Даже
если
ты
какое-то
время
будешь
парить,
как
птица.
Život
je
film,
ty
máš
v
něm
roli,
Жизнь
- это
фильм,
и
у
тебя
есть
в
нем
своя
роль,
Napadá
mě,
jak
to
bolí...
Интересно,
насколько
это
больно?..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Prostejovsky, Petr Rezek
Attention! Feel free to leave feedback.