Petr Spaleny - Fata Morgana - translation of the lyrics into German

Fata Morgana - Petr Spalenytranslation in German




Fata Morgana
Fata Morgana
Tvé jméno začíná písmenem N
Dein Name beginnt mit dem Buchstaben N
z dávných dob znám tvou tvář
aus alten Zeiten kenne ich dein Gesicht
kde je tvá krása a úsměv N
wo ist deine Schönheit und dein Lächeln N
a kde je tvých vlasů zář
und wo ist der Glanz deiner Haare
Bylas jak nejhezčí píseň N
Du warst wie das schönste Lied N
to popírat mohl by jenom lhář
das könnte nur ein Lügner leugnen
Kde jsou tvé ruce, tvá ústa N
Wo sind deine Hände, dein Mund N
všechno mi odnesl kalendář, kalendář
alles hat mir der Kalender genommen, der Kalender
Schází mi samet tvojí šíje N
Mir fehlt der Samt deines Nackens N
schází mi tvůj tichý smích
mir fehlt dein leises Lachen
schází mi parfém tvojí vůně N
mir fehlt das Parfüm deines Duftes N
schází mi tvůj hlas jak zní
mir fehlt deine Stimme, wie sie klingt
Schází mi také tvůj pláč N
Mir fehlen auch deine Tränen N
věříš, že i ten tvůj pláč
glaubst du, dass sogar deine Tränen
milá N, scházíš mi celá
meine Liebe N, du fehlst mir ganz
nevím vůbec co jsem zač
ich weiß überhaupt nicht, was ich bin
co jsem zač
was ich bin
Jen na pár dní, tenkrát odešel
Nur für ein paar Tage bin ich damals weggegangen
a pak vrátil se rád jednou zrána
und dann kam ich gerne eines Morgens zurück
zbyla jen fata morgána, fata morgána
übrig blieb nur eine Fata Morgana, Fata Morgana
Tvé jméno začíná písmenem N
Dein Name beginnt mit dem Buchstaben N
z dávných dob znám tvou tvář
aus alten Zeiten kenne ich dein Gesicht
kde je tvá krása a úsměv N
wo ist deine Schönheit und dein Lächeln N
a kde je tvých vlasů zář
und wo ist der Glanz deiner Haare
Bylas jak nejhezčí píseň N
Du warst wie das schönste Lied N
to popírat mohl by jenom lhář
das könnte nur ein Lügner leugnen
Kde jsou tvé ruce, tvá ústa N
Wo sind deine Hände, dein Mund N
všechno mi odnesl kalendář, kalendář
alles hat mir der Kalender genommen, der Kalender





Writer(s): Petr Spaleny


Attention! Feel free to leave feedback.