Petr Spaleny - Montgomery - translation of the lyrics into German

Montgomery - Petr Spalenytranslation in German




Montgomery
Montgomery
Déšť Ti holka smáčel vlasy.
Der Regen, Mädchen, hat dein Haar durchnässt.
Z Tvých očí zbyl prázdný kruh.
Von deinen Augen blieb ein leerer Kreis.
Kde je zbytek Tvojí krásy.
Wo ist der Rest deiner Schönheit.
To dneska jenom Bůh.
Das weiß heute nur Gott allein.
Z celé jižní eskadrony
Von der ganzen südlichen Eskadron
nezbyl ani jeden muž.
blieb nicht ein einziger Mann.
V Montgomery bijou zvony.
In Montgomery läuten die Glocken.
Déšť Ti smejvá ze rtů růž.
Der Regen wäscht dir die Schminke von den Lippen.
Tam na kopci v prachu cesty
Dort auf dem Hügel im Staub der Straße
leží i Tvůj generál.
liegt auch dein General.
V ruce šátek od nevěsty,
In der Hand ein Tuch von der Braut,
ale ruka leží dál.
aber die Hand liegt weiter weg.
Z celé jižní eskadrony
Von der ganzen südlichen Eskadron
nezbyl ani jeden muž.
blieb nicht ein einziger Mann.
V Montgomery bijou zvony.
In Montgomery läuten die Glocken.
Déšť Ti smejvá ze rtů růž.
Der Regen wäscht dir die Schminke von den Lippen.
Tvář zšedivělou strachem,
Dein Gesicht ist grau vor Angst,
zbylo v pár těžkých chvil.
es blieben darin ein paar schwere Stunden.
Proužek krve stéká prachem.
Ein Streifen Blut fließt durch den Staub.
Déšť mu slepil vlasy jak jíl.
Der Regen verklebte ihm das Haar wie Lehm.
Z celé jižní eskadrony
Von der ganzen südlichen Eskadron
nezbyl ani jeden muž.
blieb nicht ein einziger Mann.
V Montgomery bijou zvony.
In Montgomery läuten die Glocken.
Déšť Ti smejvá ze rtů růž.
Der Regen wäscht dir die Schminke von den Lippen.
Déšť ti šeptá jeho jméno
Der Regen flüstert dir seinen Namen,
šeptá ho i Listoví.
auch das Laub flüstert ihn.
Lásku měl rád víc než život
Er liebte die Liebe mehr als das Leben,
to ti nikdy nepoví.
das wird er dir nie sagen.
Z celé jižní eskadrony
Von der ganzen südlichen Eskadron
nezbyl ani jeden muž.
blieb nicht ein einziger Mann.
V Montgomery bijou zvony.
In Montgomery läuten die Glocken.
Déšť Ti smejvá ze rtů růž.
Der Regen wäscht dir die Schminke von den Lippen.





Writer(s): Dp, Lubos Malina, Miroslav Jaros


Attention! Feel free to leave feedback.