Petr Spaleny - Montgomery - translation of the lyrics into Russian

Montgomery - Petr Spalenytranslation in Russian




Montgomery
Монтгомери
Déšť Ti holka smáčel vlasy.
Дождь, девочка, твои волосы смочил.
Z Tvých očí zbyl prázdný kruh.
Из глаз твоих остался пустой круг.
Kde je zbytek Tvojí krásy.
Где остатки твоей красоты,
To dneska jenom Bůh.
То знает сегодня только Бог.
Z celé jižní eskadrony
Из всей южной эскадроны
nezbyl ani jeden muž.
Не осталось ни одного мужчины.
V Montgomery bijou zvony.
В Монтгомери бьют колокола.
Déšť Ti smejvá ze rtů růž.
Дождь смывает с губ твоих розу.
Tam na kopci v prachu cesty
Там на холме, в пыли дороги,
leží i Tvůj generál.
Лежит и твой генерал.
V ruce šátek od nevěsty,
В руке платок от невесты,
ale ruka leží dál.
Но рука лежит без движенья.
Z celé jižní eskadrony
Из всей южной эскадроны
nezbyl ani jeden muž.
Не осталось ни одного мужчины.
V Montgomery bijou zvony.
В Монтгомери бьют колокола.
Déšť Ti smejvá ze rtů růž.
Дождь смывает с губ твоих розу.
Tvář zšedivělou strachem,
Лицо твое посерело от страха,
zbylo v pár těžkých chvil.
Осталось в нем несколько тяжких мгновений.
Proužek krve stéká prachem.
Полоска крови стекает по пыли.
Déšť mu slepil vlasy jak jíl.
Дождь слепил его волосы, как глину.
Z celé jižní eskadrony
Из всей южной эскадроны
nezbyl ani jeden muž.
Не осталось ни одного мужчины.
V Montgomery bijou zvony.
В Монтгомери бьют колокола.
Déšť Ti smejvá ze rtů růž.
Дождь смывает с губ твоих розу.
Déšť ti šeptá jeho jméno
Дождь шепчет его имя,
šeptá ho i Listoví.
Шепчет его и листва.
Lásku měl rád víc než život
Любовь он любил больше жизни,
to ti nikdy nepoví.
Этого он тебе уже не скажет.
Z celé jižní eskadrony
Из всей южной эскадроны
nezbyl ani jeden muž.
Не осталось ни одного мужчины.
V Montgomery bijou zvony.
В Монтгомери бьют колокола.
Déšť Ti smejvá ze rtů růž.
Дождь смывает с губ твоих розу.





Writer(s): Dp, Lubos Malina, Miroslav Jaros


Attention! Feel free to leave feedback.