Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prinzessin Blue
Принцесса Блюз
Junge
Liebe
tut
manchmal
so
weh.
Юная
любовь
порой
так
больно
ранит.
Und
mann
fühlt
sich
im
Sturm
der
Gefühle
total
verloren.
И
чувствуешь
себя
совершенно
потерянной
в
буре
эмоций.
Ich
hab
dich
so
lang
nicht
geseh'n.
Я
так
давно
тебя
не
видела.
Ohne
dich
ist
heut
Nacht
meine
Selee
beinah
erfroren.
Без
тебя
сегодня
ночью
моя
душа
чуть
не
замёрзла.
Dabei
war
es
beim
letzten
mal
so.
Хотя
в
последний
раз
было
так,
So
als
würden
wir
uns
nie
mehr
trennen
in
diesem
Leben.
словно
мы
никогда
не
расстанемся
в
этой
жизни.
Bridge:
Kann
dich
noch
spüren.
Bridge:
Всё
ещё
чувствую
тебя.
Kann
dich
noch
atmen.
Всё
ещё
дышу
тобой.
Kann
noch
dein
Lächeln
sehen.
Всё
ещё
вижу
твою
улыбку.
Baby
du
fehlst
mir.
Любимый,
ты
мне
так
не
хватаешь.
Sag
mir
was
ist
den
bloß
gescheh'n?
Скажи
мне,
что
же
случилось?
Zwischen
Glück
und
Tränen.
Между
счастьем
и
слезами.
Frag
mich
immer
wo
bist
Du?
Всё
время
спрашиваю
себя,
где
ты?
Bittersüße
Sehnsucht.
Горько-сладкая
тоска.
Und
mein
Herz
schickt
dir
- geheime
Zeichen
zu.
И
моё
сердце
шлёт
тебе
тайные
знаки.
Ich
hoff
du
kommst
bald
und
küsst
deine
Prinzessin
Blue.
Надеюсь,
ты
скоро
придёшь
и
поцелуешь
свою
Принцессу
Блюз.
Zwischen
uns
hat
es
einfach
gefunkt.
Между
нами
просто
пробежала
искра.
Und
du
hattest
ein
Licht
in
den
Augen.
И
в
твоих
глазах
был
свет.
Das
war
so
zärtlich.
Это
было
так
нежно.
Konnte
dich
ohne
Worte
verstehn.
Могла
понять
тебя
без
слов.
Es
gab
keinen
Grund
dir
nicht
zu
glauben.
Не
было
причин
не
верить
тебе.
Du
warst
so
ehrlich.
Ты
был
таким
искренним.
Komm
und
ruf
bitte
an
irgendwann.
Пожалуйста,
позвони
когда-нибудь.
Denn
ich
hab
keine
Lust,
nur
noch
länger,
von
dir
zu
träumen.
Потому
что
я
не
хочу
больше
мечтать
о
тебе.
Bridge:
Sei
so
und
sag's
mir:
Das
es
vorbei
ist.
Bridge:
Будь
смелым
и
скажи
мне:
что
всё
кончено.
Besser
ich
weiß
mehr
Bescheid.
Лучше
знать
наверняка,
Als
diesem
Ende.
Чем
этот
конец.
Die
unerfüllte
Zärtlichkeit.
Эта
неудовлетворённая
нежность.
Zwischen
Glück
und
Tränen.
Между
счастьем
и
слезами.
Frag
mich
immer
wo
bist
Du?
Всё
время
спрашиваю
себя,
где
ты?
Bittersüße
Sehnsucht.
Горько-сладкая
тоска.
Und
mein
Herz
schickt
dir
- geheime
Zeichen
zu.
И
моё
сердце
шлёт
тебе
тайные
знаки.
Ich
hoff
du
kommst
bald
und
küsst
deine
Prinzessin
Blue.
Надеюсь,
ты
скоро
придёшь
и
поцелуешь
свою
Принцессу
Блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernd Meinunger, Alfons Weindorf
Attention! Feel free to leave feedback.