Lyrics and translation Petra Janů - A Pak Že Je To Hřích
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pak Že Je To Hřích
А потом, что это грех
První
láska
má
Моя
первая
любовь
Kluk
starý
jak
já
Парень,
ровесник
мой,
A
plachý
ještě
víc
И
еще
более
робкий.
Jednou
řek,
přijď
k
nám
a
byl
tam
sám
Однажды
сказал:
"Приходи
к
нам",
а
был
там
один,
Což
zapomněl
mi
říct
Что
забыл
мне
сказать.
Tam
stál
a
desky
v
přítmí
hrál
Стоял
там
и
пластинки
в
полумраке
играл,
A
blíž
se
být
mi
bál
И
боялся
быть
ближе
ко
мне.
Chtěla
jsem
už
jít,
sbohem
mu
dát
Хотела
я
уже
уйти,
попрощаться
с
ним,
A
pak
jsem
cítila
tu
závrať
s
ním
А
потом
я
почувствовала
это
головокружение
с
ним,
Padali
jsme
vzhůru
k
souhvězdím
Мы
падали
вверх,
к
созвездиям,
Voda
hořela
a
pálil
sníh
Вода
горела,
а
снег
палил,
Pak
že
prý
je
to
hřích
Потом,
мол,
это
грех.
A
pak
jsem
cítila
tu
závrať
tvou
А
потом
я
почувствовала
это
головокружение
с
тобой,
Vesmír
houpal
se
a
řítil
tmou
Вселенная
качалась
и
мчалась
во
тьме,
Pak
se
zbortil
najednou
Потом
вдруг
обрушилась,
A
my
se
báli
ohlédnout
А
мы
боялись
оглянуться.
První
lásky
jsou
na
neshledanou
Первые
любви
– до
свидания,
A
k
tajným
vzpomínkám
И
к
тайным
воспоминаниям.
Z
dalších
závratí,
co
zbývá
ti
Из
других
головокружений,
что
остается
тебе,
Ty
splývají
nám
Они
сливаются
для
нас.
A
žár
za
pár
dnů
studí
А
жар
через
пару
дней
остывает,
Já
si
řekla
tudíž
dost
Я
сказала
себе,
значит,
хватит,
Budu
rozumná,
kamenná
Буду
разумной,
каменной.
A
pak
jsi
přišel
ty
a
závrať
mám
А
потом
пришел
ты,
и
у
меня
головокружение,
Na
vzdor
nejpřísnějším
zásadám
Наперекор
самым
строгим
принципам.
Znovu
hoří
déšť
a
pálí
sníh
Снова
горит
дождь
и
палит
снег,
A
že
prý
je
to
hřích
И
говорят,
что
это
грех.
A
s
tebou
cítím
zas
tu
závrať
tvou
А
с
тобой
я
снова
чувствую
это
головокружение,
Vesmír
houpe
se
a
řítí
tmou
Вселенная
качается
и
мчится
во
тьме,
A
touha
neskutečně
lákavá
И
желание
невероятно
заманчивое
V
nás
dvou
zůstává
В
нас
двоих
остается,
V
nás
dvou
zůstává
В
нас
двоих
остается,
V
nás
dvou
zůstává
В
нас
двоих
остается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduard Krecmar, Petr Dreser, Pavel Dreser
Attention! Feel free to leave feedback.