Lyrics and translation Petra Janů - Deštivý den (A Foggy Day)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deštivý den (A Foggy Day)
Дождливый день (A Foggy Day)
Znáš
smutek
nad
tou
řekou
Temží
Ты
знаешь
эту
грусть
над
Темзой,
Samotná
když
tam
ulicí
jdeš
Когда
одна
бредешь
по
улице,
Tam,
pokud
právě
pořád
nemží
Где,
если
в
этот
миг
не
льет,
Padá
déšť,
padá
déšť
a
zas
déšť
Идет
дождь,
дождь,
и
снова
дождь.
Den
náladou
se
blížil
spíš
blues
День
по
настроению
был
похож
на
блюз,
Ale
jak
mlhou
jen
bloudím
sem
a
tam
Но
когда
я
блуждала
сквозь
туман,
Mně
změnil
se
den
v
ten
nejkrásnější,
co
znám
Он
стал
самым
прекрасным
из
всех,
что
я
знаю.
Deštivý
den
padl
na
Londýn
Дождливый
день
пришел
в
Лондон,
My
šli
ve
dvou,
já
a
můj
stín
Мы
шли
вдвоем,
я
и
моя
тень.
Pláč
houstl
v
loužích
kolem
nás
Плач
усиливался
в
лужах
вокруг,
I
pověstný
Tower
měl
málo
krás
И
даже
знаменитый
Тауэр
потерял
свою
красу.
Mé
tiché
přání
vyslyšel
Pán
Мою
тихую
мольбу
услышал
Бог,
A
zázrak
všech
zázraků
byl
mi
přán
И
чудо
из
чудес
было
мне
дано.
Já
najednou
tě
zhlídla
tam
Я
вдруг
увидела
тебя
там,
Od
té
doby
Londýn
mně
i
v
dešti
září
С
тех
пор
Лондон
сияет
для
меня
даже
под
дождем.
Mé
tiché
přání
vyslyšel
Pán
Мою
тихую
мольбу
услышал
Бог,
A
zázrak
všech
zázraků
byl
mi
přán
И
чудо
из
чудес
было
мне
дано.
Já
najednou
tě
zhlídla
tam
Я
вдруг
увидела
тебя
там,
Od
té
doby
Londýn
mně
i
v
dešti
září
С
тех
пор
Лондон
сияет
для
меня
даже
под
дождем.
Já
tě
mám,
já
tě
mám,
já
tě
mám
Ты
мой,
ты
мой,
ты
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.