Lyrics and translation Petra Janů - Ty máš ji nejraděj' (elektrickou kytaru Gibson Les Paul r.v. 53, feat. Petr Janda)
Ty máš ji nejraděj' (elektrickou kytaru Gibson Les Paul r.v. 53, feat. Petr Janda)
Ты любишь её больше всех (электрогитару Gibson Les Paul 1953 года, с участием Петра Янда)
Ty
máš
ji
nejraděj
a
já
jsem
jen
v
pořadí
Ты
любишь
её
больше
всех,
а
я
лишь
на
втором
плане,
Vzdycháš
i
ve
spaní,
jak
je
správná
Вздыхаешь
даже
во
сне,
какая
она
классная.
Nač
tahle
beznaděj,
že
mám
dvě
snad
nevadí
К
чему
это
отчаяние,
что
у
меня
две,
разве
это
плохо,
Vždyť
ty
jsi
současná,
ona
dávná.
Ведь
я
— твоя
современница,
а
она
— из
прошлого.
Letitá,
příliš
v
bocích
klenutá
Пожилая,
слишком
выпуклая
с
боков,
Nekmitá,
když
chci
ani
nedutá
Не
дрожит,
когда
хочу,
даже
не
дышит.
Já
ten
krk
labutí,
cos
jí
hladil
tisíckrát
Я
эту
лебединую
шею,
которую
ты
гладил
тысячу
раз,
Z
tvé
dlaně
zkroucené
denně
cítím.
В
своей
руке
сжатой
каждый
день
чувствую.
Já
ti
ji
nenutím,
znám
ji
dýl
a
mám
ji
rád
Я
тебе
её
не
навязываю,
знаю
её
дольше
и
люблю,
Mé
smutky
zažene,
zpívá,
svítí
Мои
печали
разгонит,
поёт,
сияет.
Od
lidí
já
se
o
vás
dovídám
От
людей
я
о
вас
узнаю,
Nešidím,
nebýt
jí
jsem
z
půlky
sám.
Не
кривлю
душой,
без
неё
я
наполовину
пуста.
Vznešená
a
ceněná
nás
provází
Величественная
и
ценная,
она
сопровождает
нас,
Trápí
nás
a
všechno
jí
dál
prochází
Мучает
нас,
и
всё
ей
сходит
с
рук.
štědrá
je
i
na
nájem
nám
přispívá
Щедрая,
даже
на
аренду
нам
помогает,
Zmoudřelá
i
protřelá
jako
ženská
bláznivá.
Мудрая
и
опытная,
как
женщина-безумница.
Vznešená
a
ceněná
...
Величественная
и
ценная...
Ty
máš
ji
nejraděj
a
já
jsem
jen
v
pořadí
Ты
любишь
её
больше
всех,
а
я
лишь
на
втором
плане,
Voláš
ji
ze
spaní,
já
jí
zpívám
Зовёшь
её
во
сне,
а
я
ей
пою,
že
žen
je
habaděj,
to
ti
zřejmě
nevadí
Что
женщин
— пруд
пруди,
тебе,
видимо,
всё
равно,
Proč
tep
ti
prohání
stará
víla.
Почему
твой
пульс
учащает
старая
колдунья.
Jak
to
vzít,
když
jsi
z
ní
jak
pod
parou
Как
к
этому
относиться,
когда
ты
от
неё
словно
пьян,
Je
čas
jít
za
tou
láskou
prastarou
- kytarou.
Пора
идти
за
этой
древней
любовью
- гитарой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pavel Vrba, Petr Janda
Attention! Feel free to leave feedback.