Lyrics and translation Petra Marklund - Händerna Mot Himlen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Händerna Mot Himlen
Руки к небу
Tror
du
att
du
och
jag
kommer
att
ses
igen?
Думаешь,
мы
с
тобой
ещё
увидимся?
Tror
du
att
du
och
jag
har
en
framtid
tillsammans?
Думаешь,
у
нас
с
тобой
есть
будущее?
Tror
du
att
du
och
jag
kommer
att
leva
länge
än?
Думаешь,
мы
с
тобой
проживем
еще
долго?
Det
tror
inte
jag
Я
так
не
думаю.
Tror
du
att
du
och
jag
kommer
att
minnas
den
kvällen?
Думаешь,
мы
с
тобой
запомним
этот
вечер?
Tror
du
att
du
och
jag
kommer
att
drömma
oss
tillbaka?
Думаешь,
мы
с
тобой
будем
мечтать
вернуться
в
него?
Tror
du
att
vi
kommer
leva
lyckliga
i
alla
våra
da'r?
Думаешь,
мы
будем
счастливы
все
наши
дни?
Även
om
vi
aldrig
mer
ses
Даже
если
мы
больше
никогда
не
увидимся.
Händerna
upp
i
luften
Руки
вверх
Pannan
mot
baren,
nu
spränger
vi
taket
Лбом
о
барную
стойку,
сейчас
мы
взорвем
этот
потолок
Hamnar
i
himlen,
där
änglarna
gråter
Попадем
на
небеса,
где
плачут
ангелы
Stan
är
vaken,
allt
är
förlåtet
älskling!
Город
не
спит,
всё
прощено,
любимый!
Händerna
upp
i
luften
Руки
вверх
Vi
ska
bli
fulla,
livet
är
meningslöst
Мы
напьемся,
жизнь
бессмысленна
Vem
bryr
sig?
Кому
какое
дело?
Natten
är
vacker,
du
är
som
natten
Ночь
прекрасна,
ты
как
ночь
Och
jag
är
en
vinnare
igen
И
я
снова
победительница
Tror
du
att
du
och
jag
kommer
att
vinna
det
här
racet?
Думаешь,
мы
с
тобой
выиграем
эту
гонку?
Tror
du
att
du
och
jag
har
en
chans
mot
alla
andra?
Думаешь,
у
нас
с
тобой
есть
шанс
против
всех
остальных?
Jag
önskar
att
jag
kunde
gå
på
någonting
mer
än
bara
känslan
Хотела
бы
я
верить
во
что-то
большее,
чем
просто
чувство,
Av
att
allt
redan
är
försent
Что
уже
слишком
поздно.
Händerna
upp
i
luften
Руки
вверх
Pannan
mot
baren,
nu
spränger
vi
taket
Лбом
о
барную
стойку,
сейчас
мы
взорвем
этот
потолок
Hamnar
i
himlen,
där
änglarna
gråter
Попадем
на
небеса,
где
плачут
ангелы
Stan
är
vaken
och
allt
är
förlåtet
älskling!
Город
не
спит,
и
всё
прощено,
любимый!
Händerna
upp
i
luften
Руки
вверх
Vi
ska
bli
fulla,
livet
är
meningslöst
Мы
напьемся,
жизнь
бессмысленна
Vem
bryr
sig?
Кому
какое
дело?
Natten
är
vacker,
du
är
som
natten
Ночь
прекрасна,
ты
как
ночь
Och
jag
är
en
vinnare
igen
И
я
снова
победительница
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Berg, Petra Marklund, Daniel Ledinsky, Saska Becker
Attention! Feel free to leave feedback.