Lyrics and translation Petra Marklund - Som Isarna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
måste
vetat
att
jag
var
ensam
när
du
frågade
om
en
dans
Ты
должен
был
знать,
что
я
была
одна,
когда
пригласил
меня
на
танец.
Jag
hade
stått
här
ganska
länge
Я
стояла
здесь
довольно
долго.
Och
jag
försökte
stå
emot
dig
men
jag
hade
ingen
chans
И
я
пыталась
сопротивляться,
но
у
меня
не
было
шансов.
Jag
hade
huvudet
under
armen
och
jag
var
mycket
yngre
då
Я
была
совсем
без
головы
и
гораздо
моложе
тогда.
Vi
lovade
trohet
dyrt
och
heligt,
men
vår
kärlek,
den
försvann
Мы
клялись
друг
другу
в
вечной
верности,
но
наша
любовь,
она
исчезла.
Som
isarna
när
det
blir
vår,
som
lockarna
i
ett
dyblött
hår
Как
лёд,
когда
приходит
весна,
как
локоны
в
мокрых
волосах.
Som
vänner
när
livet
vänder
sig
mot
dig
Как
друзья,
когда
жизнь
поворачивается
к
тебе
спиной.
Som
isarna
när
det
blir
vår,
som
blodet
som
rinner
ur
ett
sår
Как
лёд,
когда
приходит
весна,
как
кровь,
струящаяся
из
раны.
Försvann
du
och
jag
ska
alltid
sakna
dig,
fåglarna
sjöng
för
mig
Ты
исчез,
и
я
всегда
буду
скучать
по
тебе,
птицы
пели
для
меня.
Det
blev
vinter,
vår
och
sommar
och
inget
blev
väl
som
vi
trott
Была
зима,
весна
и
лето,
и
ничего
не
стало
так,
как
мы
думали.
Det
som
verkade
så
lovande
То,
что
казалось
таким
многообещающим.
Du
hittade
andra
att
ta
hand
om
och
i
huset
där
vi
bott
Ты
нашёл
других,
о
ком
нужно
заботиться,
а
в
доме,
где
мы
жили,
Där
blev
alla
rummen
tomma
och
jag
sålde
sen
din
bil
till
ett
par
Все
комнаты
опустели,
и
я
продала
твою
машину
паре,
Som
verkade
vara
som
vi
alltid
borde
varit
Которая,
казалось,
была
такой,
какой
мы
всегда
должны
были
быть.
Som
isarna
när
det
blir
vår,
som
lockarna
i
ett
dyblött
hår
Как
лёд,
когда
приходит
весна,
как
локоны
в
мокрых
волосах.
Som
vänner
när
livet
vänder
sig
mot
dig
Как
друзья,
когда
жизнь
поворачивается
к
тебе
спиной.
Som
isarna
när
det
blir
vår,
som
blodet
som
rinner
ur
ett
sår
Как
лёд,
когда
приходит
весна,
как
кровь,
струящаяся
из
раны.
Försvann
du
och
jag
ska
alltid
sakna
dig,
fåglarna
sjöng
för
mig
Ты
исчез,
и
я
всегда
буду
скучать
по
тебе,
птицы
пели
для
меня.
(Vi
lovade,
vi
lovade)
(Мы
обещали,
мы
обещали)
Kan
man
lova
nåt
för
evigt?
(vi
lovade,
vi
lovade)
Можно
ли
обещать
что-то
навсегда?
(мы
обещали,
мы
обещали)
Vi
lovade
trohet
dyrt
och
heligt
(vi
lovade,
vi
lovade)
Мы
клялись
друг
другу
в
вечной
верности
(мы
обещали,
мы
обещали)
Kan
man
lova
nåt
för
evigt?
Можно
ли
обещать
что-то
навсегда?
Som
isarna
när
det
blir
vår,
som
blodet
som
rinner
ur
ett
sår
Как
лёд,
когда
приходит
весна,
как
кровь,
струящаяся
из
раны.
Försvann
du
och
jag
ska
alltid
sakna
dig
Ты
исчез,
и
я
всегда
буду
скучать
по
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): orup
Attention! Feel free to leave feedback.