Lyrics and translation Petra Marklund - Vilda fåglar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varje
gång
orden
fastnar
på
tungan
Каждый
раз
слова
застревают
на
языке.
Varje
gång
en
tanke
stannar
i
skallen
Каждый
раз,
когда
мысль
останавливается
в
твоей
голове.
Varje
gång
beröringen
fastnar
i
handen
Каждый
раз
прикосновение
застревает
в
руке.
Om
jag
bara
våga
vara
jag
Если
я
не
осмелюсь
быть
собой
Skulle
jag
säga
vad
jag
känner
Могу
ли
я
сказать,
что
я
чувствую?
Skulle
våga
vara
där
det
händer
Осмелился
бы
быть
там,
где
это
происходит?
Vad
som
än
händer
Что
бы
ни
случилось
Min
röst
ska
bli
en
bäck
som
porlar
Мой
голос
превратится
в
журчащий
ручей.
Ska
bli
som
alla
vilda
fåglar
Будет
как
все
дикие
птицы.
Slut
på
alla
dyra
tårar
Конец
всем
дорогим
слезам
Jag
sjunger
för
mig
själv
för
er
som
står
här
Я
пою
про
себя
тебе
стоя
здесь
Sjunger
för
att
glömma
det
som
sårar
Пою,
чтобы
забыть
о
том,
что
причиняет
боль.
Sjunger
för
att
känslan
liknar
våren
Пою
потому
что
это
чувство
похоже
на
весну
Och
jag
bara,
och
jag
bara
И
я
просто,
и
я
просто
...
Jag
sjunger
för
att
se
ett
ljus
i
mörkret
Я
пою,
чтобы
увидеть
свет
во
тьме.
Sjunger
för
att
ingenting
är
större
Пою,
потому
что
нет
ничего
большего.
Sjunger
för
då
vet
jag
du
förstår
mig
Пою,
потому
что
тогда
я
знаю,
что
ты
понимаешь
меня.
Och
jag
bara,
och
jag
bara
И
я
просто,
и
я
просто
Som
alla
fåglar
vilda
Люблю
всех
диких
птиц.
Jag
ser
mitt
liv
i
svartvita
bilder
Я
вижу
свою
жизнь
в
черно
белых
картинах
Över
ögonen
ett
konstat
grått
filter
Над
глазами
искусственный
серый
фильтр.
Eller
är
det
bara
vinter?
Или
это
просто
зима?
När
du
greppar
tag
om
mitt
inre
Когда
ты
хватаешь
меня
изнутри
Och
du
följer
mina
sinnen,
mina
minnen
И
ты
следуешь
моим
чувствам,
моим
воспоминаниям.
Svart,
svart,
svart,
svart
Черный,
черный,
черный,
черный
Jag
ska
bli
en
bäck
som
porlar
Я
буду
журчащим
ручейком.
Ska
bli
som
alla
vilda
fåglar
Будет
как
все
дикие
птицы.
Slut
på
alla
dyra
tårar
Конец
всем
дорогим
слезам
Och
jag
ska
vara
И
я
буду
...
Jag
sjunger
för
mig
själv
för
er
som
står
här
Я
пою
про
себя
тебе
стоя
здесь
Sjunger
för
att
glömma
det
som
sårar
Пою,
чтобы
забыть
о
том,
что
причиняет
боль.
Sjunger
för
att
känslan
liknar
våren
Пою
потому
что
это
чувство
похоже
на
весну
Och
jag
bara,
och
jag
bara
И
я
просто,
и
я
просто
...
Jag
sjunger
för
att
se
ett
ljus
i
mörkret
Я
пою,
чтобы
увидеть
свет
во
тьме.
Sjunger
för
att
ingenting
är
större
Пою,
потому
что
нет
ничего
большего.
Sjunger
för
då
vet
jag
du
förstår
mig
Пою,
потому
что
тогда
я
знаю,
что
ты
понимаешь
меня.
Som
alla
fåglar
vilda
Люблю
всех
диких
птиц.
Som
alla
fåglar
vilda
Как
все
дикие
птицы.
Är
som
alla
fåglar
vilda
Как
и
все
птицы
дикие
Är
som
alla
fåglar
vilda
Как
и
все
птицы
дикие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Berg, Petra Marklund, Simon Sigfridsson
Attention! Feel free to leave feedback.