Lyrics and translation Petra Černocká feat. Kardinálové - Příběh jedné slavné sázky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Příběh jedné slavné sázky
История одного знаменитого пари
Stíny
zdí
a
stíny
dní,
Тени
стен
и
тени
дней,
Věky
unavená
sláva
ztichlé
hradní
nádvoří,
Веками
утомленная
слава
тихого
замкового
двора,
Loňská
tráva
a
přísný
klid,
starý
příběh,
Прошлогодняя
трава
и
строгий
покой,
старая
история,
Který
dává
této
písni
právo
znít.
Которая
даёт
этой
песне
право
звучать.
Je
to
příběh
jedné
slavné
sázky,
Это
история
одного
знаменитого
пари,
Je
to
příběh
jedné
dávné
lásky,
Это
история
одной
давней
любви,
Z
doby
růží
a
krásných
žen,
je
krátký
jen,
Из
времён
роз
и
прекрасных
женщин,
она
коротка
лишь,
Je
to
možná
jenom
báje
psaná
stářím
hradních
stěn.
Это,
быть
может,
всего
лишь
сказка,
написанная
старостью
замковых
стен.
Jedné
hradní
dámě,
chudý
rytíř
lásku
dal,
Одной
замковой
даме,
бедный
рыцарь
любовь
подарил,
Měli
se
moc
rádi,
on
však
jenom
bídu
znal,
Сильно
любили
друг
друга,
он
однако
лишь
бедность
знал,
Otec
oné
dámy,
kníže
všude
známý,
Отец
той
дамы,
князь
всюду
известный,
Musel
se
té
lasce
smát,
řekl
pane
z
mlází,
Должен
был
той
любви
смеяться,
сказал,
господин
из
молодёжи,
Vaší
lásce
schází
hrad.
Вашей
любви
не
хватает
замка.
Pane
můj,
ten
pevný
hrad,
Господин
мой,
тот
крепкий
замок,
Bude
za
pět
let
na
této
strmé
skále
stát,
Будет
через
пять
лет
на
этой
крутой
скале
стоять,
Pravá
láska
ta
najde
lék
a
tak
vznikla
ona
sázka,
Истинная
любовь
найдёт
средство,
и
так
возникло
то
пари,
Slavnější
než
středověk.
Знаменитейшее,
чем
средневековье.
Říká
stará
báje,
že
ten
rytíř
stavěl
sám,
Говорит
старая
сказка,
что
тот
рыцарь
строил
сам,
Hradní
věže,
stáje
každý
kámen,
každý
trám,
Замковые
башни,
конюшни,
каждый
камень,
каждую
балку,
Stavěl
z
velké
lásky
cimbuří
a
hlásky,
Строил
из
большой
любви
зубцы
и
сторожевые
башни,
Nechodil
snad
vůbec
spát,
Не
ложился,
наверное,
вовсе
спать,
Měsíce
a
týdny
dřel
se
na
ten
bídný
hrad.
Месяцы
и
недели
трудился
над
тем
жалким
замком.
Padal
sníh
a
vítr
vál
Падал
снег
и
ветер
выл,
A
když
přešlo
páté
léto
hrad
tu
v
plné
kráse
stál,
И
когда
прошло
пятое
лето,
замок
здесь
во
всей
красе
стоял,
Pravou
láskou
se
stává
čin
Истинной
любовью
становится
поступок,
I
když
příběh
téhle
sázky
nevešel
se
do
dějin.
Хотя
история
этого
пари
не
вошла
в
историю.
Rytíř
vyhrál
sázku,
kníže
mu
svou
krásku
dal,
Рыцарь
выиграл
пари,
князь
ему
свою
красавицу
отдал,
Hrad
na
strmé
skále
po
staletí
stál
tu
dál,
Замок
на
крутой
скале
столетиями
стоял
здесь
дальше,
že
byl
hradem
sázky,
Что
был
замком
пари,
Která
vznikla
s
lásky
nedobil
ho
žádný
král,
Которое
возникло
из
любви,
не
завоевал
его
никакой
король,
Vznikly
o
něm
písně,
Возникли
о
нём
песни,
Nesud′te
je
přísně,
kdyby
Vám
je
někdo
hrál.
Не
судите
их
строго,
если
бы
Вам
их
кто-то
играл.
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la.
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.