Lyrics and translation Petra Černocká - Zpětné Zrcátko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zpětné Zrcátko
Зеркало заднего вида
Já
jdu
městem
jen
tak
zvolna,
Я
иду
по
городу
не
спеша,
Rozchod
dám
i
myšlenkám,
Отпускаю
даже
мысли
свои,
S
každou
cestou
jsem
teď
svolná,
С
любой
дорогой
я
теперь
согласна,
Může
mě
vést
bůhví
kam.
Пусть
ведет
меня
куда
угодно.
Zvláštní
pocit
při
tom
mývám,
Странное
чувство
меня
охватывает,
že
svět
je
zpětným
zrcátkem,
Что
мир
- это
зеркало
заднего
вида,
Ať
se
dívám,
jak
se
dívám
Как
ни
посмотрю,
Pořád
jsem
to
já,
Всё
та
же
я,
Tak
blízko
to
před
sebou
mám,
Так
близко
это
передо
мной,
Repertoár
prvních
schůzek
teď
si
přehrávám,
Репертуар
первых
свиданий
сейчас
проигрываю,
V
tom
páru
tu
dívku
já
znám
- vždyť
to
jsem
já.
В
той
паре
девушку
я
знаю
- ведь
это
я.
S
každou
cestou
jsem
teď
svolná,
С
любой
дорогой
я
теперь
согласна,
Může
mě
vést
bůhví
kam,
Пусть
ведет
меня
куда
угодно,
Snad
je
šťastná,
snad
i
smolná,
Может,
счастлива,
может,
и
нет,
Já
jsem
volná,
tak
se
jí
už
nevzpírám.
Я
свободна,
так
что
ей
больше
не
сопротивляюсь.
Zvláštní
pocit
často
mývám,
Странное
чувство
часто
меня
охватывает,
že
svět
je
zpětným
zrcátkem
a
v
něm,
Что
мир
- это
зеркало
заднего
вида,
и
в
нем,
Ať
se
dívám,
jak
se
dívám
Как
ни
посмотрю,
Sama
jdu
si
vstříc,
jen
vím
že,
Сама
себе
навстречу
иду,
только
знаю,
что
Teď
je
mi
už
víc,
Теперь
мне
уже
больше
лет,
Oči
jak
past
nalíčené
tahle
dívka
má
Глаза,
как
ловушка,
накрашены
у
этой
девушки,
A
s
prázdnou
stejně
usíná
- vždyť
to
jsem
já.
И
с
пустотой
всё
равно
засыпает
- ведь
это
я.
Zvláštní
pocit
často
mývám,
Странное
чувство
часто
меня
охватывает,
že
svět
je
zpětným
zrcátkem
a
v
něm,
Что
мир
- это
зеркало
заднего
вида,
и
в
нем,
Ať
se
dívám,
jak
se
dívám
sebe
potkávám,
Как
ни
посмотрю,
себя
встречаю,
Jak
známou,
tu
ze
školních
let.
Как
знакомую,
ту
из
школьных
лет.
Hledím
zkrátka
do
zrcátka,
svět
v
něm
utíká
Смотрю,
короче,
в
зеркало,
мир
в
нем
убегает
A
stále
vrací
se
mi
zpět,
že
vrací
se
zpět.
И
всё
время
возвращается
ко
мне,
да
возвращается.
Ať
se
dívám,
jak
se
dívám
sebe
potkávám,
Как
ни
посмотрю,
себя
встречаю,
Jak
známou,
tu
ze
školních
let.
Как
знакомую,
ту
из
школьных
лет.
Hledím
zkrátka
do
zrcátka,
svět
v
něm
utíká
Смотрю,
короче,
в
зеркало,
мир
в
нем
убегает
A
stále
vrací
se
mi
zpět,
že
vrací
se
zpět.
И
всё
время
возвращается
ко
мне,
да
возвращается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.