Lyrics and translation Petra - Hollow Eyes
Based
on
Matthew
25:
35-48
По
мотивам
Евангелия
от
Матфея
25:
35-48
Another
day
in
Nigeria
the
children
beg
for
bread,
Ещё
один
день
в
Нигерии,
дети
просят
хлеба,
The
crops
failed,
the
well
ran
dry
Урожай
погиб,
колодец
пересох,
When
they
lost
the
watershed
Когда
они
лишились
водосбора.
A
baby
dies,
its
mother
cries,
the
children
gather
'round
Ребёнок
умирает,
его
мать
плачет,
дети
собираются
вокруг.
They're
wondering
what
the
day
will
bring
Они
гадают,
что
принесёт
им
день,
Will
they
be
the
next
one
found?
Станут
ли
они
следующими?
Do
you
dare
to
gaze
into
their
hollow
eyes,
hollow
eyes?
Ты
решаешься
заглянуть
в
их
пустые
глаза,
пустые
глаза?
Are
they
staring
holes
in
you
with
their
hollow
eyes,
Они
смотрят
на
тебя
своими
пустыми
глазами,
Hollow
eyes,
hollow
eyes?
Пустые
глаза,
пустые
глаза?
In
the
crowded
sheds
the
children
lay
their
heads
В
переполненных
лачугах
дети
склоняют
головы,
To
escape
the
Haitian
heat
Чтобы
спастись
от
гаитянской
жары.
The
hunger
pains
drive
them
to
the
street
Голод
гонит
их
на
улицы.
Wond'ring
if
today
they'll
eat
Где
они
гадают,
удастся
ли
поесть
сегодня.
Some
find
food
in
the
refuse
heap,
others
find
disease
Некоторые
находят
пищу
на
помойках,
другие
- болезни.
Some
find
it
harder
just
to
live
when
they
can
die
with
ease.
Некоторым
труднее
жить,
когда
можно
умереть
так
просто.
The
least
of
these
is
hungry.
Меньший
из
них
голоден.
The
least
of
these
is
sick.
Меньший
из
них
болен.
The
least
of
these
needs
clothing.
Меньший
из
них
нуждается
в
одежде.
The
least
of
these
needs
drink.
Меньший
из
них
нуждается
в
питье.
The
least
of
these
knows
sorrow.
Меньший
из
них
познал
скорбь.
The
least
of
these
knows
grief.
Меньший
из
них
познал
горе.
The
least
of
these
has
suffered
pain,
and
Jesus
is
His
name.
Меньший
из
них
испытал
боль,
и
имя
ему
Иисус.
Do
you
dare
to
gaze
into
His
hollow
eyes,
hollow
eyes?
Ты
решаешься
заглянуть
в
Его
пустые
глаза,
пустые
глаза?
Is
He
staring
back
at
you
with
His
hollow
eyes,
Он
смотрит
на
тебя
своими
пустыми
глазами,
Hollow
eyes,
hollow
eyes?
Пустые
глаза,
пустые
глаза?
Again,
the
lyrics
to
this
song
are
different
than
what
is
printed
inside
the
cover,
especially
in
the
. I
wrote
what
is
actually
sung
on
the
album.
Опять
же,
текст
этой
песни
отличается
от
того,
что
напечатано
на
обложке,
особенно
в
. Я
написал
то,
что
на
самом
деле
поётся
на
альбоме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Hartman
Attention! Feel free to leave feedback.