Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
by
Bob
Hartman
Слова
Боба
Хартмана
Based
on
Luke
10:
30-37,
1 John
3:
17
По
мотивам
Евангелия
от
Луки
10:
30-37,
1-е
послание
Иоанна
3:
17
Where
are
the
amber
waves
of
grain
Где
же
бескрайние
пшеничные
поля,
When
one
of
our
homeless
native
sons
has
hunger
pain
Когда
один
из
наших
обездоленных
сынов
терпит
голодные
муки?
Under
the
overpass
they
build
a
fire
for
heat
Под
эстакадой
они
разводят
костер,
чтобы
согреться,
They
can't
remember
when
they
had
a
meal
to
eat
Они
не
помнят,
когда
в
последний
раз
ели.
Some
sleep
in
doorways
waiting
for
the
day
Кто-то
спит
в
подъездах
в
ожидании
рассвета,
Some
sleep
in
boxes
we
have
thrown
away
Кто-то
спит
в
коробках,
которые
мы
выбросили.
Under
the
red,
white
and
blue
Под
красно-бело-синим
флагом,
Right
down
the
street
in
our
view
Прямо
на
улице,
на
наших
глазах,
We're
not
doing
all
we
can
do
Мы
делаем
недостаточно,
To
shelter
the
homeless
few
Чтобы
приютить
этих
немногих
бездомных,
Shelter
the
homeless
few
Чтобы
приютить
этих
немногих
бездомных.
Standing
in
line
for
soup
and
bread
Стоя
в
очереди
за
супом
и
хлебом,
Hoping
tonight
the
downtown
mission
has
a
bed
Надеясь,
что
сегодня
вечером
в
городской
миссии
найдется
кровать,
Dreaming
about
the
home
they
thought
they'd
never
lose
Мечтая
о
доме,
который,
как
им
казалось,
они
потеряли
навсегда,
Sleeping
on
benches
covered
by
the
daily
news
Они
спят
на
скамейках,
укрываясь
газетами.
People
who
pass
them
by
just
turn
their
heads
Прохожие
просто
отворачиваются,
Making
them
feel
like
they've
been
left
for
dead
Заставляя
их
чувствовать
себя
брошенными
на
произвол
судьбы.
Under
the
red,
white
and
blue
Под
красно-бело-синим
флагом,
Right
down
the
street
from
our
pew
Прямо
на
улице,
в
двух
шагах
от
нашей
церковной
скамьи,
We're
not
doing
all
we
can
do
Мы
делаем
недостаточно,
To
shelter
the
homeless
few
Чтобы
приютить
этих
немногих
бездомных,
Shelter
the
homeless
few
Чтобы
приютить
этих
немногих
бездомных.
It's
up
to
me
Это
зависит
от
меня,
It's
up
to
you
Это
зависит
от
тебя,
We're
not
doing
all
we
can
do
Мы
делаем
недостаточно,
To
shelter
the
homeless
few
Чтобы
приютить
этих
немногих
бездомных,
Shelter
the
homeless
few
Чтобы
приютить
этих
немногих
бездомных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Hartman, John Lawry
Album
On Fire!
date of release
31-10-1988
Attention! Feel free to leave feedback.