Lyrics and translation Petra - If I Had To Die For Someone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had To Die For Someone
Если бы мне пришлось умереть за кого-то
I
wear
my
seatbelt
in
the
car
I
buckle
up
for
safety
Я
пристегиваюсь
в
машине,
пристегиваюсь
ради
безопасности,
I
run
for
cover
from
the
storm
Я
прячусь
от
грозы,
I
wear
a
band
aid
on
my
knee
I
look
both
ways
when
crossing
and
I
flee
Я
наклеиваю
пластырь
на
колено,
смотрю
в
обе
стороны,
переходя
улицу,
и
убегаю
Any
danger
I
can
see
От
любой
опасности,
которую
вижу.
And
if
I
try
each
day
to
save
my
life
in
every
way
I
can
И
если
я
каждый
день
пытаюсь
спасти
свою
жизнь
всеми
способами,
How
could
I
understand
the
way
Как
я
могу
понять,
You
died
for
me
Как
Ты
умер
за
меня?
′Cause
I
don't
know
if
I
could
even
if
I
think
I
would
Ведь
я
не
знаю,
смог
бы
я,
даже
если
думаю,
что
смог
бы,
If
I
had
to
die
for
someone
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
кого-то,
If
I
had
to
die
for
someone
else
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
другого,
How
could
I
ever
give
my
life
to
set
the
guilty
free
Как
я
мог
бы
отдать
свою
жизнь,
чтобы
освободить
виновного,
When
I
cannot
imagine
Когда
я
не
могу
себе
представить,
If
I
had
to
die
for
someone
else
like
me
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
кого-то,
такого
же,
как
я,
Someone
else
like
me
За
кого-то,
такого
же,
как
я.
I
keep
away
from
falling
rocks
and
I
don′t
play
with
matches
Я
держусь
подальше
от
падающих
камней
и
не
играю
со
спичками,
I
lock
the
door
I
don't
know
why
Я
запираю
дверь,
сама
не
знаю
почему.
It
seems
to
me
I'm
much
too
old
to
wear
a
scarf
out
in
the
cold
Мне
кажется,
я
слишком
взрослая,
чтобы
носить
шарф
в
холод,
But
I
want
to
live
until
I
die
Но
я
хочу
жить,
пока
не
умру.
I
guess
I
love
my
life
a
little
more
than
I
should
love
it
Наверное,
я
люблю
свою
жизнь
немного
больше,
чем
должна,
And
if
I
had
to
I
don′t
know
if
I
could
И
если
бы
пришлось,
я
не
знаю,
смогла
бы
я
′Cause
I
don't
know
if
I
could
even
if
I
think
I
would
Ведь
я
не
знаю,
смогла
бы
я,
даже
если
думаю,
что
смогла
бы,
If
I
had
to
die
for
someone
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
кого-то,
If
I
had
to
die
for
someone
else
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
другого,
How
could
I
ever
give
my
life
to
set
the
guilty
free
Как
я
могла
бы
отдать
свою
жизнь,
чтобы
освободить
виновного,
When
I
cannot
imagine
Когда
я
не
могу
себе
представить,
If
I
had
to
die
for
someone
else
like
me
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
кого-то,
такого
же,
как
я.
And
I
am
glad
that
You
are
not
at
all
like
me
И
я
рада,
что
Ты
совсем
не
такой,
как
я,
′Cause
You
laid
down
Your
life
and
did
it
willingly
Ведь
Ты
отдал
Свою
жизнь
добровольно.
It
still
amazes
me
to
know
Меня
до
сих
пор
поражает,
It's
me
that
You
were
thinking
of
Что
Ты
думал
обо
мне,
No
One
else
could
have
a
greater
love
Ни
у
кого
не
может
быть
большей
любви.
A
greater
love
Большей
любви.
′Cause
I
don't
know
if
I
could
even
if
I
think
I
would
Ведь
я
не
знаю,
смогла
бы
я,
даже
если
думаю,
что
смогла
бы,
If
I
had
to
die
for
someone
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
кого-то,
If
I
had
to
die
for
someone
else
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
другого,
How
could
I
ever
give
my
life
to
set
the
guilty
free
Как
я
могла
бы
отдать
свою
жизнь,
чтобы
освободить
виновного,
When
I
cannot
imagine
Когда
я
не
могу
себе
представить,
If
I
had
to
die
for
someone
else
like
me
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
кого-то,
такого
же,
как
я.
′Cause
I
don't
know
if
I
could
even
if
I
think
I
would
Ведь
я
не
знаю,
смогла
бы
я,
даже
если
думаю,
что
смогла
бы,
If
I
had
to
die
for
someone
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
кого-то,
If
I
had
to
die
for
someone
else
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
другого,
How
could
I
ever
give
my
life
to
set
the
guilty
free
Как
я
могла
бы
отдать
свою
жизнь,
чтобы
освободить
виновного,
When
I
cannot
imagine
Когда
я
не
могу
себе
представить,
If
I
had
to
die
for
someone
else
like
me
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
кого-то,
такого
же,
как
я.
If
I
had
to
die
for
someone
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
кого-то,
To
die,
die
for
someone
Умереть,
умереть
за
кого-то.
If
I
had
to
die
for
someone
else
like
me
Если
бы
мне
пришлось
умереть
за
кого-то,
такого
же,
как
я,
To
die,
die
for
someone
Умереть,
умереть
за
кого-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Hartman, Dino Elefante, Lonnie Chapin
Attention! Feel free to leave feedback.