Lyrics and translation Petra - Jekyll & Hyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jekyll & Hyde
Джекилл и Хайд
By
Bob
Hartman
Автор:
Боб
Хартман
Based
on
Rom.
7:
15
По
мотивам
Рим.
7:
15
I
have
a
secret
that
I
let
nobody
see
У
меня
есть
тайна,
которую
я
никому
не
открываю,
An
evil
shadow
that's
been
hanging
over
me
Злая
тень,
нависшая
надо
мной.
My
alter
ego
that
I
try
to
hold
at
bay
Мое
второе
«Я»,
которое
я
пытаюсь
сдерживать,
But
despite
my
good
intentions
he
can
always
get
away
Но,
несмотря
на
мои
благие
намерения,
ему
всегда
удается
вырваться.
He
does
the
things
that
I
don't
want
to
do
Он
делает
то,
чего
я
не
хочу.
Sometimes
I
feel
like
Jekyll
and
Hyde
Иногда
я
чувствую
себя
как
Джекилл
и
Хайд,
Two
men
are
fighting
a
war
inside
Два
человека
борются
во
мне.
I
have
this
secret
that
I
let
nobody
see
У
меня
есть
эта
тайна,
о
которой
я
никому
не
рассказываю,
It's
like
a
split
personality
Это
как
раздвоение
личности.
And
the
one
I
feed
is
the
one
who
lives
И
тот,
кого
я
кормлю,
тот
и
живет,
The
one
I
starve
will
be
the
one
who
gives
Тот,
кого
я
морю
голодом,
будет
тем,
кто
сдастся.
He
won't
do
things
that
I
know
I
should
do
Он
не
будет
делать
то,
что,
я
знаю,
должен
делать
я.
Sometimes
I
feel
like
Jekyll
and
Hyde
Иногда
я
чувствую
себя
как
Джекилл
и
Хайд,
Two
men
are
fighting
a
war
inside
Два
человека
борются
во
мне,
One
gives,
one
takes,
I
have
to
decide
Один
дает,
другой
отнимает,
мне
нужно
сделать
выбор.
Sometimes
I
feel
like
Jekyll
and
Hyde
Иногда
я
чувствую
себя
как
Джекилл
и
Хайд,
I
need
somebody
to
rescue
me
Мне
нужен
кто-то,
кто
спасет
меня,
When
personalities
clash
Когда
сталкиваются
личности,
I
know
which
person
I
want
to
be
Я
знаю,
кем
я
хочу
быть,
With
no
defiance
Без
сопротивления,
Just
God-reliance
Только
упование
на
Бога.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Bricusse, Frank Wildhorn
Attention! Feel free to leave feedback.