Petra - Rose Colored Stained Glass Windows - translation of the lyrics into German

Rose Colored Stained Glass Windows - Petratranslation in German




Rose Colored Stained Glass Windows
Rosafarbene Buntglasfenster
Another sleepy Sunday, safe within the walls
Ein weiterer verschlafener Sonntag, sicher in den Mauern
Outside a dying world in desperation calls
Draußen ruft eine sterbende Welt in Verzweiflung
But no-one hears the cries, or knows what they're about
Aber niemand hört die Schreie oder weiß, worum es geht
The doors are locked within, or is it from, without...
Die Türen sind von innen verschlossen, oder ist es von außen...?
Looking through rose colored stained glass windows
Wir schauen durch rosafarbene Buntglasfenster
Never allowing the world to come in
Erlauben der Welt niemals einzutreten
Seeing no evil and feeling no pain
Sehen kein Übel und fühlen keinen Schmerz
Making the light as it comes from within, so dim...
Machen das Licht, wie es von innen kommt, so schwach...
Out on the doorstep lay the masses in decay
Draußen vor der Tür liegen die Massen im Verfall
Ignore them long enough, maybe they'll go away
Ignoriere sie lange genug, vielleicht gehen sie weg
When you have so much you think, you have so much to lose
Wenn du so viel hast, denkst du, du hast so viel zu verlieren
You think you have no lack, when you're really destitute
Du denkst, du hast keinen Mangel, wenn du in Wirklichkeit mittellos bist
Looking through rose colored stained glass windows - stained glass windows!
Wir schauen durch rosafarbene Buntglasfenster - Buntglasfenster!
Never allowing the world to come in - they won't lemmie come in!
Erlauben der Welt niemals einzutreten - sie lassen mich nicht rein!
Seeing no evil and feeling no pain - no feel, no pain!
Sehen kein Übel und fühlen keinen Schmerz - kein Gefühl, kein Schmerz!
Making the light as it comes from within, so dim - the light's so dim!
Machen das Licht, wie es von innen kommt, so schwach - das Licht ist so schwach!
- So dim - the light's so dim!
- So schwach - das Licht ist so schwach!
Looking through rose colored stained glass windows
Wir schauen durch rosafarbene Buntglasfenster
Never allowing the world to come in
Erlauben der Welt niemals einzutreten
Seeing no evil and feeling no pain
Sehen kein Übel und fühlen keinen Schmerz
Making the light as it comes from within, so dim, so dim!
Machen das Licht, wie es von innen kommt, so schwach, so schwach!





Writer(s): Bob Hartman


Attention! Feel free to leave feedback.