Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run for Cover
Lauf und such Deckung
Words
and
music
by
Bob
Hartman
Text
und
Musik
von
Bob
Hartman
Based
on
1 Peter
5:
5
Basierend
auf
1.
Petrus
5,
5
You
muyst
have
seen
the
light
somewhere
along
the
way
Du
musst
das
Licht
irgendwo
auf
dem
Weg
gesehen
haben
The
flashing
warning
sign
that
you
would
not
obey
Das
blinkende
Warnsignal,
das
du
nicht
befolgt
hast
You
ran
the
roadblock
before
the
danger
zone
Du
bist
durch
die
Straßensperre
vor
der
Gefahrenzone
gerast
You
cut
the
lifeline
- now
you're
on
your
own
Du
hast
die
Rettungsleine
durchtrennt
- jetzt
bist
du
auf
dich
allein
gestellt
Run
for
cover
- better
get
under
authority
Lauf
und
such
Deckung
- begib
dich
lieber
unter
Autorität
Run
for
cover
- better
listen
to
somebody
Lauf
und
such
Deckung
- hör
lieber
auf
jemanden
Like
a
lone
ranger
running
through
the
night
Wie
ein
einsamer
Ranger,
der
durch
die
Nacht
rennt
With
noone
to
tell
you
if
you're
wrong
or
right
Mit
niemandem,
der
dir
sagt,
ob
du
richtig
oder
falsch
liegst
Run
for
cover
Lauf
und
such
Deckung
You
want
to
call
the
shots
- you
want
to
take
control
Du
willst
die
Entscheidungen
treffen
- du
willst
die
Kontrolle
übernehmen
You
want
to
throw
the
dice
and
gamble
with
your
soul
Du
willst
würfeln
und
mit
deiner
Seele
spielen
Taking
the
liberties
that
grace
will
not
afford
Freiheiten
nehmen,
die
die
Gnade
nicht
gewährt
Is
He
your
Master,
can
you
call
Him
Lord?
Ist
Er
dein
Meister,
kannst
du
Ihn
Herr
nennen?
Why
do
you
stand
out
in
the
rain
Warum
stehst
du
draußen
im
Regen,
meine
Liebe?
What
do
you
think
you
have
to
gain
Was
glaubst
du,
was
du
zu
gewinnen
hast?
When
you
try
in
your
own
strength
but
don't
prevail
Wenn
du
es
aus
eigener
Kraft
versuchst,
aber
scheiterst
The
arm
of
flesh
will
always
fail
Der
Arm
des
Fleisches
wird
immer
versagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solomon Olds, David Lichens, Pierre Desrosiers
Attention! Feel free to leave feedback.