Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words
and
music
by
Bob
Hartman
Text
und
Musik
von
Bob
Hartman
Based
on
Hebrews
11:
6
Basiert
auf
Hebräer
11,
6
For
so
long
I
was
depending
upon
So
lange
war
ich
abhängig
von
My
senses
and
fences,
I
tried
to
ride
on
Meinen
Sinnen
und
Sicherheiten,
auf
die
ich
baute
And
trusting
in
things
that
can
never
be
seen
Und
das
Vertrauen
in
Dinge,
die
nie
gesehen
werden
können
Was
always
a
crutch
on
which
others
must
lean
War
immer
eine
Krücke,
auf
die
sich
andere
stützen
mussten
Thinking
if
I
could
see
I
would
believe
Dachte,
wenn
ich
sehen
könnte,
würde
ich
glauben
Then
somebody
said
believe
and
you
will
see
Dann
sagte
jemand,
glaube,
und
du
wirst
sehen
Sight
unseen,
sight
unseen
Ungesehen,
ungesehen
You
have
to
take
it
sight
unseen
Du
musst
es
ungesehen
annehmen
Blinded
by
the
darkness
only
faith
can
come
between
Geblendet
von
der
Dunkelheit,
zwischen
die
nur
der
Glaube
treten
kann
Sight
unseen,
sight
unseen
Ungesehen,
ungesehen
Evidence
built
into
every
design
Beweise,
in
jedem
Entwurf
eingebaut
Led
to
conviction
between
every
line
Führten
zur
Überzeugung
zwischen
jeder
Zeile
Faith
is
the
key
that
can
open
the
veil
Glaube
ist
der
Schlüssel,
der
den
Schleier
öffnen
kann
To
Love
incarnated
and
pierced
with
a
nail
Zur
fleischgewordenen
Liebe,
durchbohrt
mit
einem
Nagel
Listen
my
friend,
have
I
got
news
for
you
Hör
zu,
meine
Freundin,
ich
habe
Neuigkeiten
für
dich
The
nails
in
His
hands
and
feet
were
meant
for
you
Die
Nägel
in
Seinen
Händen
und
Füßen
waren
für
dich
bestimmt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert M Hartman
Attention! Feel free to leave feedback.