Petra - The Water Is Alive - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petra - The Water Is Alive




The Water Is Alive
Живая Вода
The Water Is Alive
Живая Вода
Words and music by Bob Hartman
Слова и музыка: Боб Хартман
Based on John 4: 10, 13-14, John 7: 38
По мотивам Иоанна 4: 10, 13-14, Иоанна 7: 38
Gazing out across this desert world
Смотрю я на этот мир, похожий на пустыню,
There are thirsty souls everywhere you go
И повсюду вижу жаждущие души.
Searching for a drink to satisfy
Ищут они, чем утолить жажду,
Their thirsty hearts till they overflow
Наполнить свои сердца до краёв.
They come up empty when the sun goes down
Но с заходом солнца остаются они ни с чем,
And they look around and they wonder why
Оглядываются вокруг и недоумевают.
Their grand delusion seems to quickly fade
Иллюзии быстро растворяются,
When their own supply leaves them high and dry
Когда их собственные источники иссякают.
They could be drinking living water til they're satisfied
Они могли бы пить живую воду, пока не насытятся,
Whosoever will won't ever be denied
Ведь тому, кто захочет, всегда будет дано.
(Chorus)
(Припев)
The water is alive, there is no doubt
Живая вода, в этом нет сомнений,
The water is alive, feel it flowing out
Живая вода, чувствуешь, как она течёт?
Alive - coming from within
Живая - изнутри меня,
Alive - and I will never thirst again
Живая - и я больше никогда не буду жаждать.
And now beneath the desert stars tonight
И вот под пустынными звёздами,
The oasis waits for those who roam
Оазис ждёт тех, кто ещё в пути.
It seems so hard to think there was a time
Даже не верится, что когда-то
That I used to call this wasteland home
Я называл эту пустошь своим домом.
He lets me drink the living water till I'm satisfied
Он позволяет мне пить живую воду, пока я не насыщусь,
Whosoever will won't ever be denied
Ведь тому, кто захочет, всегда будет дано.
Now and forever it will satisfy your thirsty soul
Сейчас и навсегда она утолит твою жажду,
Now and forever living water makes your spirit whole
Сейчас и навсегда живая вода исцелит твою душу.
You could be drinking living water till you're satisfied
Ты могла бы пить живую воду, пока не насытишься,
Whosoever will won't ever be denied
Ведь тому, кто захочет, всегда будет дано.





Writer(s): Bob Hartman


Attention! Feel free to leave feedback.