Lyrics and translation Petri Laaksonen - Valon Hymni
Jossain
on
maa
ihmeellinen,
Где-то
есть
чудесная
земля,
Pienet
ja
heikot
löytävät
sen.
Маленькие
и
слабые
найдут
его.
Jossain
on
maa
täyttymyksen,
Где-то
есть
земля
исполнения
желаний,
Rakkaus
puhdas
uskollinen.
Любви
чистой
и
верной.
Jossain
on
maa
oikeuden,
Где-то
есть
земля
Справедливости,
Sorretut
lyödyt
löytävät
sen.
Угнетенные,
побежденные
найдут
его.
Jossain
on
maa
lempeyden,
Где-то
есть
страна
нежности,
On
koti
lämmön,
lohdutuksen.
Это
дом
тепла,
уюта.
Väistyä
saa
yö
lohduton
Ночь
пустынна
Kirkkaus
suurin
luonamme
on.
Яркость
самая
большая
у
нас
есть.
Hän
parantaa,
hän
lohduttaa,
Он
исцеляет,
он
утешает,
Kristuksen
luona
on
valon
maa.
Со
Христом
- это
страна
света.
Jossain
on
maa
yhteyden,
Где-то
есть
земля
связи,
Hyljätyt,
orvot,
löytävät
sen.
Брошенные,
сироты,
найдите
его.
Jossain
on
maa
turvallinen,
Там,
где
земля
безопасна,
Rakkaus
peittää
kärsimyksen.
Любовь
покрывает
страдания.
Väistyä
saa
yö
lohduton
Ночь
пустынна
Kirkkaus
suurin
luonamme
on.
Яркость
самая
большая
у
нас
есть.
Hän
parantaa,
hän
lohduttaa,
Он
исцеляет,
он
утешает,
Kristuksen
luona
on
valon
maa.
Со
Христом
- это
страна
света.
Jossain
on
maa
armahduksen,
Где-то
есть
земля
отсрочки,
Syntiset,
kurjat
löytävät
sen.
Грешники,
несчастные
найдут
ее.
Jossain
on
maa
luottamuksen,
Где-то
есть
страна
доверия,
Anteeksianto
täydellinen.
полного
Прощения.
Väistyä
saa
yö
lohduton
Ночь
пустынна
Kirkkaus
suurin
luonamme
on.
Яркость
самая
большая
у
нас
есть.
Hän
parantaa,
hän
lohduttaa,
Он
исцеляет,
он
утешает,
Kristuksen
luona
on
valon
maa.
Со
Христом
- это
страна
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna-mari Kaskinen, Petri Laaksonen
Attention! Feel free to leave feedback.