Lyrics and translation Petri Nygard - Trollaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä
tiedän
että
sun
on
pakko
tulla
vittu
kattoo
Я
знаю,
что
ты
просто
обязана,
блин,
посмотреть
это
Mutta
jos
sä
loukkaannut
Но
если
ты
обидишься,
Joo,
mä
varmasti
tarkotin
just
sitä,
ja
just
vittu
sua
Да,
я,
конечно
же,
имел
в
виду
именно
это,
и
именно
тебя,
блин
Näätte
musta
painajaisii,
velkasta
unta
Вам
снятся
кошмары
обо
мне,
сны
о
долгах
Petri
tuo
hallan,
syökää
keltasta
lunta
Петри
приносит
мороз,
ешьте
жёлтый
снег
Haukun
teidät
vittu
lyttyyn
Разнесу
вас,
блин,
в
пух
и
прах
Sä
oot
paska,
sut
varmaan
synnytettiin
vessanpyttyyn
Ты
дерьмо,
тебя,
наверное,
в
унитазе
родили
Petri
punakuono
rientää
Петри
Краснонос
спешит
Oon
kipparikalle
mutten
tarvii
pinaattilientä
Я
как
моряк
Папай,
но
мне
не
нужен
шпинат
Voi
voi
sua
pientä,
sä
oot
Super
Mario
Ой-ой,
бедняжка,
ты
как
Супер
Марио
Joo,
mutta
ennen
sitä
sientä
Да,
но
до
того,
как
съел
гриб
Petri
on
paras,
koeta
päästä
yli
siitä
Петри
лучший,
попробуй
с
этим
смириться
Rakenna
vittu
silta,
koeta
päästä
yli
siitä
Построй,
блин,
мост,
попробуй
через
это
перебраться
Nygård
on
loistava,
näätkö
säteen
Нюгард
великолепен,
видишь
сияние?
En
anna
sulle
hanskoja
mutta
hei,
vedä
käteen
Не
дам
тебе
перчатки,
но
эй,
подрочи
Oliks
toi
jo
liikaa?
Eikö-kö
Это
уже
слишком?
Нет?
Miks
tulit
mun
saitille?
Höh
höh
Зачем
зашла
на
мой
сайт?
Хэ-хэ
Tukehdu
kiukkuus,
köh
köh
Захлебнись
своей
злостью,
кхе-кхе
Petri
trollaa,
sikailee,
röh
röh
Петри
троллит,
пакостит,
ржёт
Mä
trollaan,
trollaan,
trollaan
Я
троллю,
троллю,
троллю
Petri
trollaa,
trollaa,
trollaa
Петри
троллит,
троллит,
троллит
Jos
et
ymmärrä
ku
mä
nollaan
Если
не
понимаешь,
когда
я
обнуляю
Sä
oot
pihalla
Ты
не
в
теме
Mä
trollaan,
trollaan,
trollaan
Я
троллю,
троллю,
троллю
Petri
trollaa,
trollaa,
trollaa
Петри
троллит,
троллит,
троллит
Nyt
mä
trol-lol-lol-lol-lollaan
Теперь
я
тролль-лол-лол-лол-лю
Muista,
internet
on
ihana
Помни,
интернет
прекрасен
Klik
klik,
klik-klikkaa
meijän
horokanonista
Клик-клик,
кликай
на
нашу
шлюшку
Helsingistä,
Lontoosta,
Kanomista
Из
Хельсинки,
Лондона,
Каноми
Rasti
ruutuun,
mul
on
oma
panolista
Галочка
в
квадратике,
у
меня
свой
список
баб
En
kestä
pyrkyreitten
anomista
Не
выношу
просьб
выскочек
Mun
mielest
aika
parodista
По-моему,
пора
пародий
Mul
on
sanomista
mistä
tulee
aina
sanomista
У
меня
есть,
что
сказать,
из-за
чего
всегда
будут
разговоры
Koita
kestää,
missä
tarmo,
en
anna
armoo
Попробуй
выдержать,
где
твоя
сила,
я
не
дам
пощады
Pidä
vittu
myllys
Держи,
блин,
оборону
No
mikä?
Jarmo
Ну
что?
Ярмо?
Petri
on
rikkaruoho
yritäppä
kitkee
Петри
как
сорняк,
попробуй-ка
выполоть
En
edes
leikkaa
sipulii,
miks
rupeet
itkee?
Я
даже
лук
не
режу,
чего
ты
плачешь?
Mun
mieltä
ei
pestä,
vittu
lue
Jobi,
se
tulee
suoraa
sydämestä
Моё
мнение
не
изменить,
блин,
читай
Иова,
это
идёт
прямо
из
сердца
Monet
matkii,
mutta
baittaaks
ne?
Многие
подражают,
но
клюют
ли
они?
Juotan
tervaa,
hyöhenii,
maittaaks
se
Пою
дёгтем,
перьями,
вкусно
ли?
Nygård
eikä
Jani-Petteri,
haittaaks
se?
Нюгард,
а
не
Яни-Петтери,
мешает
ли
это?
Ihan
vitun
tiiäksä
sama
Мне,
блин,
знаешь,
всё
равно
Mä
trollaan,
trollaan,
trollaan
Я
троллю,
троллю,
троллю
Petri
trollaa,
trollaa,
trollaa
Петри
троллит,
троллит,
троллит
Jos
et
ymmärrä
ku
mä
nollaan
Если
не
понимаешь,
когда
я
обнуляю
Sä
oot
pihalla
Ты
не
в
теме
Mä
trollaan,
trollaan,
trollaan
Я
троллю,
троллю,
троллю
Petri
trollaa,
trollaa,
trollaa
Петри
троллит,
троллит,
троллит
Nyt
mä
trol-lol-lol-lol-lollaan
Теперь
я
тролль-лол-лол-лол-лю
Muista,
internet
on
ihana
Помни,
интернет
прекрасен
Kun
mä
trollaan
Когда
я
троллю
Älä
älä
älä
älä
älä
älä
älä
älä
mua
kiellä
Не,
не,
не,
не,
не,
не,
не,
не
запрещай
мне
Kun
mä
trollaan
Когда
я
троллю
Miks
miks
miks
miks
miks
pakkopullaa
haluut
niellä
Зачем,
зачем,
зачем,
зачем,
зачем
хочешь
проглотить
эту
гадость?
Kun
mä
trollaan
Когда
я
троллю
Jos
oot
liian
totinen,
sä
loukkaannut
siellä
Если
ты
слишком
серьёзный,
ты
там
обидишься
Kun
mä
trollaan
Когда
я
троллю
Oot
asfalttimies,
oot
aina
vaan
tiellä
Ты
асфальтовый
человек,
ты
всегда
на
пути
Tartun
aivoon,
pahoitan
mieltä
Вцеплюсь
в
мозг,
испорчу
настроение
Koitan
hermoja,
koskenkorvaa,
näytän
kieltä
Потреплю
нервы,
выпью
водки,
покажу
язык
Sanoinko
koskenkorvaa?
Voiski
nyt
korkkaa
Я
сказал
водки?
Можно
бы
и
открыть
Samalla
kun
likkojen
kuvia
stalkaan
Пока
фотки
тёлок
сталкую
Hulluus
on
vain
keitin,
ethän
flodaa
Безумие
— это
всего
лишь
котёл,
ты
же
не
флудишь?
En,
mutta
koko
seinän
peitin
Нет,
но
я
всю
стену
им
залепил
Ootte
mun
verkossa,
heitin
teille
seitin
Вы
в
моей
сети,
я
забросил
вам
паутину
They
see
me
trollin',
they
hatin'
They
see
me
trollin',
they
hatin'
Hei
sun
on
pakko
tulla
mun
nettisivuille
Эй,
ты
просто
обязана
зайти
на
мой
сайт
Jos
et
kestä,
tää
ei
oo
vittu
sulle
Если
не
выдержишь,
это,
блин,
не
для
тебя
Tykkää
silti,
internet
on
ihana
Но
всё
равно
лайкни,
интернет
прекрасен
Pystytkö
olee
kommentoimatta?
Можешь
не
комментировать?
Ootte
mun
verkossa,
heitin
teille
seitin
Вы
в
моей
сети,
я
забросил
вам
паутину
They
see
me
trollin',
they
hatin'
They
see
me
trollin',
they
hatin'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ossi Antti Riita, Juha-matti Penttinen, Petri Laurila
Attention! Feel free to leave feedback.