Lyrics and translation Petrona Martinez - Un Niño que Llora en los Montes de María
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Niño que Llora en los Montes de María
Плачущий ребенок в горах Мария
En
los
montes
de
Maríaa,
esto
sucedió
señores
В
горах
Мария,
это
случилось,
друзья
мои,
Estaba
llorando
un
niño
lamentando
sus
dolores
Плакал
ребенок,
горько
рыдая
от
боли
своей.
Qué
lloras
bebé
dime
qué
te
duele.
Что
ты
плачешь,
малыш,
скажи
мне,
что
у
тебя
болит?
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele,
Почему
моя
мама
умерла?
Никто
меня
не
утешит,
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele...
Почему
моя
мама
умерла?
Никто
меня
не
утешит...
Eso
es
y
entra
el
tamboooooo,
Вот
так,
и
вступает
тамбор...
Una
palomita
blanca
vino
volando
a
avisarme,
Белая
голубка
прилетела,
чтобы
предупредить
меня,
Una
palomita
blanca
vino
volando
a
avisarme
Белая
голубка
прилетела,
чтобы
предупредить
меня,
En
una
cabaña
sola
agonizaba
mi
madre.
В
одинокой
хижине
умирала
моя
мама.
En
una
cabaña
sola
agonizaba
mi
madre,
В
одинокой
хижине
умирала
моя
мама,
Qué
lloras
bebé
dime
qué
te
duele,
Что
ты
плачешь,
малыш,
скажи
мне,
что
у
тебя
болит?
Qué
lloras
bebé
dimeeee
qué
te
duele
Что
ты
плачешь,
малыш,
скажи
мне,
что
у
тебя
болит?
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele
Почему
моя
мама
умерла?
Никто
меня
не
утешит,
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele.
Почему
моя
мама
умерла?
Никто
меня
не
утешит.
La
palomita
se
fue
y
el
niño
quedó
abrumado.
Голубка
улетела,
и
ребенок
остался
в
отчаянии.
La
palomita
se
fue
y
el
niño
quedó
abrumado.
Голубка
улетела,
и
ребенок
остался
в
отчаянии.
En
esa
cabaña
sola
quedó
un
niño
abandonado,
В
этой
одинокой
хижине
остался
брошенный
ребенок,
En
esa
cabaña
sola
quedo
un
niño
abandonado.
В
этой
одинокой
хижине
остался
брошенный
ребенок.
Qué
lloras
bebé
dime
qué
te
duele,
Что
ты
плачешь,
малыш,
скажи
мне,
что
у
тебя
болит?
Qué
lloras
bebé
dime
qué
te
duele
Что
ты
плачешь,
малыш,
скажи
мне,
что
у
тебя
болит?
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele,
Почему
моя
мама
умерла?
Никто
меня
не
утешит,
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele.
Почему
моя
мама
умерла?
Никто
меня
не
утешит.
Qué
lloras
bebé
dime
qué
te
duele,
Что
ты
плачешь,
малыш,
скажи
мне,
что
у
тебя
болит?
Qué
lloras
bebé
dime
qué
te
duele
Что
ты
плачешь,
малыш,
скажи
мне,
что
у
тебя
болит?
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele,
Почему
моя
мама
умерла?
Никто
меня
не
утешит,
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele.
Почему
моя
мама
умерла?
Никто
меня
не
утешит.
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele,
Почему
моя
мама
умерла?
Никто
меня
не
утешит,
¿Por
qué
se
murió
mi
madre?
no
tengo
quien
me
consuele.
Почему
моя
мама
умерла?
Никто
меня
не
утешит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Kerpel, Petrona Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.