Lyrics and translation Petros Iakovidis - Min Tolmiseis
Τόσα
γιατί
όταν
είπες
το
αντίο
Так
почему,
когда
вы
сказали
до
свидания
έτσι
απλά
και
έφυγες
στα
ξαφνικά.
просто
так
и
ушел
внезапно.
Δεν
θα
δεχτώ
ότι
είναι
ένα
αστείο,
Не
соглашусь,
что
это
шутка,
ότι
αγάπησα
σε
σένα
με
πονά.
что
я
любила
в
тебе
больно.
Μην
τολμήσεις
πίσω
να
γυρίσεις,
Не
вздумай
назад
вернуться,
μην
τολμήσεις
να
'ρθεις
να
με
πείσεις.
не
вздумай
пойти,
чтобы
уговорить
меня.
αν
με
δεις
ή
αν
με
συναντήσεις,
если
ты
увидишь,
или,
если
с
встречи,
Μην
τολμήσεις
να
'ρθεις
δεν
σε
θέλω,
Не
смей
идти
не
хочу,
δεν
γουστάρω
πια
να
υποφέρω,
не
хочу
больше
страдать,
κάποτε
σ'
αγάπησα
μα
τώρα
πια
σε
ξέρω.
когда-то
я
любила
тебя
но
теперь
я
знаю
тебя.
Είναι
στιγμές
που
σε
σκέφτομαι
ακόμη
Это
моменты,
когда
я
думаю
о
тебе
еще
και
άλλες
φορές
με
πονάει
η
μοναξιά.
и
иногда
у
меня
болит
одиночество.
Ήρθες
εχθές
και
μου
ζήτησες
συγνώμη,
Пришел
вчера
и
попросила
прощения,
μα
έκανες
σφάλματα
και
είναι
αρκετά.
но
ты
сделал
ошибок,
и
это
достаточно.
Μην
τολμήσεις
πίσω
να
γυρίσεις,
Не
вздумай
назад
вернуться,
μην
τολμήσεις
να
'ρθεις
να
με
πείσεις.
не
вздумай
пойти,
чтобы
уговорить
меня.
αν
με
δεις
ή
αν
με
συναντήσεις,
если
ты
увидишь,
или,
если
с
встречи,
Μην
τολμήσεις
να
'ρθεις
δεν
σε
θέλω,
Не
смей
идти
не
хочу,
δεν
γουστάρω
πια
να
υποφέρω,
не
хочу
больше
страдать,
κάποτε
σ'
αγάπησα
μα
τώρα
πια
σε
ξέρω.
когда-то
я
любила
тебя
но
теперь
я
знаю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SNAPYOURFINGAZ, PETROS IAKOVIDIS, PANAGIOTIS VLASAKOUDIS, IOSIF KOTSYFAKIS, STAN
Attention! Feel free to leave feedback.