Petros Pandis - Hara-Hara - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petros Pandis - Hara-Hara




Χαρά χαρά ζεστή κι αγαπημένη
Радость радость теплая и любимая
τραγούδι αστείρευτο σε χείλια χιμαιρικά
песня, бесконечная на химерических устах
στα γυμνά μου μπράτσα το είδωλό σου συντρίβω χώρα μακρινή
своими голыми руками я сокрушаю твоего кумира в далекой стране.
σαν τη θάλασσα απέραντη
как море бескрайнее
κουρέλι μακρινό της πικρής αναζήτησης
тряпка, далекая от горьких поисков
άσε να φτύσω το φαρμάκι της ψεύτρας σου ύπαρξης
позволь мне выплюнуть яд твоего лживого существования
άσε να οραματιστώ τις νεκρές αναμνήσεις μου
позвольте мне визуализировать мои мертвые воспоминания
ανελέητο κύμα της νιότης μου
беспощадная волна моей юности
ω! ψυχή την αγωνία ερωτευμένη.
О! душевная мука в любви.





Writer(s): Mikis Theodorakis


Attention! Feel free to leave feedback.