Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antra Mou Paei [Calabria Greek] [feat. Anastasia Georgiadou]
Antra Mou Paei [Calabria Greek] [feat. Anastasia Georgiadou]
Thelo
na
pariakefto,
na
mi
penseso
Я
хочу
сойти
с
ума,
чтобы
ты
не
думала
обо
мне
Na
klaftso
e
na
gela
sto
den
ar
te
prai
Плакать
или
смеяться,
мне
всё
равно,
где
бы
я
ни
был
Ma
mariraj
avo
e
na
kandariso
Но
я
схожу
с
ума,
чтобы
обжечь
тебя
Sto
fenko
e
na
fonaj:
"O
andramu
paji"
В
пьяном
угаре
или
кричать:
"Моя
женщина
уходит"
O
andramu
paji,
o
andramu
paji
Моя
женщина
уходит,
моя
женщина
уходит
Janto
ropiste
mas
pane
e
tietarasune
Однажды
эта
судьба
похитит
нас
и
принесёт
разочарование
N'arti
kali
usto
rumetu
sena
khronu
Лишь
хорошая
песня
сможет
набрать
обороты
сквозь
годы
Edu
e
zuji,
ma
edu
e
tsoi
khristemu
Это
рай,
но
это
душно,
как
в
церкви
Mas
pachesti
Germania
glendama
ponu
Германия
зовёт
нас,
и
мы
танцуем
в
боли
Glendama
ponu,
glendama
ponu
Танцуем
в
боли,
танцуем
в
боли
Kata
iati
ena
paji
pen
ma
iati
Хоть
бы
однажды
она
ушла,
и
я
бы
ушёл
с
ней
Iati
tu
ene
zuji
ma
rapedia
Даже
этот
душный
воздух
и
моя
глупость
Ode
khudi
poli
ma
tsi
troni
Уходи
отсюда
далеко
и
со
мной
Na
lipariasu
siurumu
ti
fatia
Разве
не
хватит
тебе
моего
кусочка
счастья?
Mu
ti
fatia,
mu
ti
fatia
Моего
кусочка
счастья,
моего
кусочка
счастья
Ste
khudi
bandaje,
ste
kui
to
sono
Вместе
с
твоей
повязкой,
и
вместе
с
почётными
коронами
Ste
utum
basaje,
ste
pensu
sto
treno
В
этом
низком
районе,
чтобы
ты
думала
о
поезде
Pensu
sto
skhudi
nou,
che
sti
miniera
Думай
о
моей
душе,
которая
словно
в
шахте
U
pole
montaji
pe
veniu
yeno
Там
состав
набирает
скорость
Pe
veniu
yeno,
pe
veniu
yeno
И
набирает
скорость,
и
набирает
скорость
Pe
veniu
yeno,
pe
veniu
yeno
И
набирает
скорость,
и
набирает
скорость
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Public Domain
Attention! Feel free to leave feedback.